Anemone
Tradução automática
Anemone
Anêmona
Ano hi kimi ga oshietekureta
Naquele dia, você me ensinou
Ikiru imi waraikata arubeki hibi wo…
O sentido da vida, como rir, como tudo deveria ser
Ano hi kimi ga oshietekureta
Aquele dia você me ensinou
Me wo somuketeshimatta…gomen ne
Eu virei meus olhos, desculpe...
(Nisennananen shigatsu, kono genjitsu kara me wo somuke, boku wa hitori kiesarou to shita.
(Em abril de 2007, me afastei dessa realidade, e tento morrer sozinho.
Mainichi yamanu hakike, zutsuu, jikan dake ga sugiteyuki soushitsukan ga matowaritsuita
A sensação iminente de vomitar, dor de cabeça e e o sentimento de perda, enquanto o tempo passa
Kimi no kotoba ni kubi wo furu koto de kimi wo kurushimaseteita koto mo wakarazu
Sem saber o quanto eu fiz você sofrer por balançar minha cabeça para suas palavras
Tada hiza wo kakaeteitanda.)
Eu apenas abracei minhas pernas)
Shiroi beddo, shiroi heya…mishiranu mado
Cama branca, quarto branco... Uma janela, não reconheço
Boku wo nozokikonda…kimi
Você... Que tinha visto em mim
Tada warattemiseta kimi no hoo wa shizuka ni nureteyuku
Você apenas sorriu para mim, seu rosto se molhou em silêncio
Kuda no sasaru ude wo itamu karada
Veias são perfurados ao longo de meus braços e meu corpo dói
Boku wa sukoshi me wo toji furikaeru
Eu fecho meus olhos por um pouco, em seguida, volto
"Yokatta" to warau kimi wo mitsume shizuka ni kubi wo furu
Você ri, dizendo: "Eu estou feliz", e eu olho para você, e sem dizer nada, balançar a cabeça
Shigatsu no hareta hi ni kimi ga kazatta
Eu não entendo o significado dessas flores
Sono hana no imi mo wakaranai
Você me apresentou este brilhante dia de abril
「Mada kuru ne」to itte kimi wa
Você disse: "Eu vou voltar" e
Shizuka ni boku ni kisu wo shita
Em silêncio, me deu um beijo
Ano hi kimi ga oshietekureta
Naquele dia você me ensinou
Ikiru imi waraikata arubeki hibi wo…
O sentido da vida, como rir, como tudo deveria ser
Ano hi kimi ga oshietekureta
Aquele dia você me ensinou
Me wo somuketeshimatta…gomen ne
Eu virei meus olhos, desculpe...
Kimi ni aitai to negatta mama
Embora eu gostaria de vê-la,
Tokei no hari wa boku wo mihanasu
A mão do relógio me abandona
Kimi kara moratta saigo no meeru
A última mensagem que recebi de você foi
Shinpaisasenaide yo…
"Não me faça me preocupar, tudo bem..."
Kimi ni wa kirawareteshimatta no darou
Gostaria de saber se você acabou me odiando
Tsume wo kamu kuse mo kawaranu…boku
Eu... Não mudei o hábito de roer as unhas
Hitotsuki ga sugite mishiranu kooru
Um mês passa, e eu recebo um telefonema que eu não reconheço
Jikan wa mu ni somatta…
O tempo estava banhado em nada...
Shigatsu no ame no hi ni kimi he okutta
Eu não entendo o significado dessa chamada
Ano kooru no imi mo wakaranai
Eu fiz para você neste dia chuvoso de abril
"Mata kite ne" to ienai boku wa
Eu não lhe disse: "Venha novamente"
Shizuka ni hitori shiitsu wo kaburu
Sozinho em silêncio, eu puxei para cima as folhas sobre a minha cabeça
Ano hi kimi ga oshietekureta
Naquele dia, você me ensinou
Ikiru imi waraikata arubeki hibi wo…
O sentido da vida, como rir, como minha vida supostamente é...
Ano hi imi no mama ga itta
Naquele dia, sua mãe disse
Ano ko wa nemuri ni tsuita
"Essa pessoa veio para descansar"
Ano hi kimi ga oshietekureta
Naquele dia você me ensinou
Ikiru imi waraikata arubeki hibi wo…
O sentido da vida, como rir, como tudo deveria ser
Ano hi kimi ga oshietekureta
Aquele dia você me ensinou
Me wo somuketeshimatta
Eu virei meus olhos
Ano hi kimi ga oshietekureta
Aquele dia você me ensinou
Jibun no koto kazoku no koto korekara no koto
Sobre eu mesmo, sobre minha família e como as coisas seriam a partir de agora
Ano hi kimi ga oshietekureta
Aquele dia você me ensinou
Me wo somuketeshimatta…
Eu virei meus olhos
Kimi ga nemuri ni tsuku ishi no mae de
Na frente da pedra onde está sepultada
Boku wa tachitsukushita
Eu fiquei muito ainda
Kimi he okuru hana wa hiniku wo kometa
As flores que eu ofereci a você estavam cheias de ironia
Ano hi no hana ni shita…
Naquele dia, eu fiz as flores dizerem...
Mata aeru yo ne?
"Podemos nos ver outra vez, certo?"
(Arekara gonen to sukoshi ga tatte, boku wa mada ikiteiru
(Um pouco depois 5 anos se passaram e desde então, eu continuo vivendo
Ikiru imi, arubeki imi…mada boku ni wa rikai dekisou ni mo nai keredo
O sentido da vida, o sentido da minha existência...Ainda parece que eu nunca vou entendê-los
Koushite ikirareteiru to iu koto ga "imi" ni narunjyanai kana?
No entanto, vivendo da forma que eu vivo agora, pode se tornar naquele "significado" não é?
Nante kangaerareruyou ni mo nattanda.
Eu me tornei capaz de pensar assim
Boku wa kyou made kimi no you ni ikirareteita darou ka?
Será que eu fui capaz de viver como você até hoje?
Takusan no hiniku wo kimi he…)
Cheio de sarcasmo, pra você...)
vídeo incorreto?