Na Sever
Tradução automática
Na Sever
Na Sever
Na chuzhikh beregakh - perepletenie stali i neba,
Nas margens estranhas, entrelaçamento de aço e céu,
V ch'ikh-to glazakh - perepletenie boli i gneva;
Nos olhos de alguem, entrelaçamento de dor e ira;
Ey-okh! - vzrezany vikhri uzorami kryliy;
Hey-oh! - os redemoinhos foram cortados pelos desenhos das asas;
V voe vetrov my slyshali pesni poslednikh val'kiriy.
Nos uivos dos ventos, nos ouviamos os cantos das últimas valquírias.
Vsporoto nebo i vrezany volny drakon'eyu past'yu;
O céu foi aberto e as ondas foram entalhadas com a boca do dragão;
Svetom i vetrom nyne pronzaet zvenyashchie snasti
Transpassa, com luz e vento, o cordame que retine
I Luna - ya ee zhdal i lyubil kak nevestu;
E a Lua - eu a esperava e amava como noiva;
Nam ne do sna, my deti bogov - nasha uchast' izvestna.
Não temos tempo para dormir, somos filhos dos deuses, nosso destino é conhecido.
V nashikh zrachkakh - ostrye grani vechnogo l'da,
Nas nossas pupilas, facetas afiadas do gelo eterno,
A na klykakh - svezheyu krov'yu pakhnet voda;
E nos caninos - a água cheira como sangue fresco;
Vidish' mertsanie lezviy sred' stonov razodrannoy nochi,
Vê o cintilar das lâminas entre os gemidos da noite rasgada,
Slovo proshchaniya s zhizn'yu, chto stala mgnoven'ya koroche!..
Palavra de despedida da vida, que se tornou instantes mais breve!..
Vechna pogonya, vechno nad morem letet' nashey vere;
A perseguição é eterna, a nossa fé voará eternamente sobre o mar;
Blednye norny shepchut: na sever, vy v serom, vy zveri...
As nornas pálidas sussurram: para o norte, estão de cinza, são feras...
No kogda solntsa pervyy luch zaskol'zit nad kholodnoy vodoy,
Mas quando o primeiro raio do sol correr sobre a água fria,
Vstrechayte nas, vernye, - my vernulis' domoy!
Recebam-nos, fieis, nos voltamos para casa!
My vernulis' domoy, my vernulis' domoy,
Nos voltamos para casa, nos voltamos para casa,
Vstrechay svoikh voinov, Odin, - my vernulis' domoy,
Receba seus guerreiros, Odin, nos voltamos para casa,
No na tekh beregakh -
Mas naquelas margens -
perepletenie stali i neba,
Entrelaçamento de aço e céu,
A u mertvykh v glazakh - perepletenie boli i gneva...
E nos olhos dos mortos, entrelaçamento de dor e ira...
...stali i neba...boli i gneva...svetom i vetrom...na sever, vy v serom, vy zveri, na sever...
...aço e céu... dor e ira... luz e vento... para o norte, estão de cinza, são feras, para o norte...
vídeo incorreto?