Gracias A La Vida (Graças À Vida) de Mercedes Sosa

Tradução completa da música Gracias A La Vida para o Português

Gracias A La Vida
Gracias A La Vida
Tradução automática
Gracias A La Vida
Graças À Vida
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças à vida que me deu tanto
Me dio dos luceros que cuando los abro
Me deu dois olhos que quando os abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Distinguo perfeitamente o preto do branco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
E no alto céu seu fundo estrelado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
E nas multidões o homem que eu amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças à vida que me deu tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Me deu o ouvido que em todo seu comprimento
Graba noche y día grillos y canarios
Grava noite e dia grilos e canários
Martirios, turbinas, ladridos, chubascos
Martírios, turbinas, latidos, aguaceiros
Y la voz tan tierna de mi bien amado
E a voz tão terna de meu bem amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças à vida que me deu tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Me deu o som e o abecedário
Con él, las palabras que pienso y declaro
Com ele, as palavras que penso e declaro
Madre, amigo, hermano
Mãe, amigo, irmão
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando
E luz iluminando a rota da alma do que estou amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças à vida que me deu tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Me deu a marcha de meus pés cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Com eles andei cidades e charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Praias e desertos, montanhas e planícies
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
E a casa sua, sua rua e seu pátio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças à vida que me deu tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Me deu o coração que agita seu marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Quando olho o fruto do cérebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Quando olho o bom tão longe do mal
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Quando olho o fundo de seus olhos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças à vida que me deu tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Me deu o riso e me deu o pranto
Así yo distingo dicha de quebranto
Assim eu distinguo fortuna de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Os dois materiais que formam meu canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
E o canto de vocês que é o mesmo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
E o canto de todos que é meu próprio canto
Gracias a la vida, gracias a la vida
Graças à vida, graças à vida
vídeo incorreto?