Deadtime
Tradução automática
Deadtime
Tempo Morto
"Lie down in your dead little baby
Deite-se em seu bebezinho morto
You know it's getting late
Você sabe que está ficando tarde
Listen to this deadtime story
Escute a esta história de tempo morto
And hold on to your head"
E segure a sua cabeça
And it's wasy past her deadtime the night has just died
E já passou o tempo morto dela a noite acabou de morrer
Little blood red riding hood was passing through the woods
Chapeuzinho vermelho de pouco sangue estava passando pela floresta
A basket full of poisoned fruit
Uma cesta cheia de frutas envenenadas
She's absolutely way to cute
Ela está de um jeito absolutamente fofo
And it's way past her deadtime the night has just died
E já passou o tempo morto dela a noite acabou de morrer
Good old Nick is in her blood and it makes me feel so hot
Bom velho Nick está no sangue dela e isso me faz sentir tão quente
Devil eyes, that's no surprise, she's colder than ice
Olhos do diabo, que não é surpresa, ela é mais fria que o gelo
The werewolf is hiding with its yellow glowing eyes
O lobisomem se esconde com seus olhos amarelos brilhantes
Drooling for some baby blood, he's jumping in the night
Babando por algum sangue de bebê, ele está pulando na noite
And he knows where red is riding
E ele sabe onde vermelho está passeando
He knows here grandma well
Ele conhece bem a vovó daqui
That big bad werewolf's got it down, he cannot fail
Que lobisomem grande e mau tem abaixo, ele não pode falhar
And it's way past her deadtime...the night has just died
E já passou o tempo morto dela... A noite acabou de morrer
Grandma's waiting in here dead for sweetest little red
Vovó está esperando aqui morta por pequena doce vermelho
When she ate the werewolf's head, you could not even tell
Quando ela comeu a cabeça do lobisomem, você não poderia mesmo contar
There is no way out
Não há maneira de sair
There is no way out for sweetest little riding hood
Não há saída para a pequena doce chapeuzinho
'Cause granny won't be full
Porque a vovó não estará satisfeita
Until red is dead and gone, bye, bye
Até vermelho estar morta e enterrada, tchau, tchau
And it's way past her deadtime, the night has just died
E já passou o tempo morto dela, a noite acabou de morrer
vídeo incorreto?