Fifteen Men (And A Bottle Of Rum)
Tradução automática
Fifteen Men (And A Bottle Of Rum)
Quinze Homens (E Uma Garrafa De Rum)
1640, The caribbean sea, the wind was just a breeze
1640, O mar do caribe, o vento era apenas uma brisa
Heading for a western shore, the barque was sailing east
Em direção à costa ocidental, o barco estava navegando a leste
Close hauled into the eye
Foi arrastado para dentro do olho
The "unicorn" was riding high on the tide
O “unicórnio” estava cavalgando em alta a maré
And the rum went down their throats, with a twist of wine
E um rum foi goela abaixo, com toque de vinho
Just after midnight, nobody saw the antigua shore
Apenas depois da meia-noite, ninguém viu a costa antiga
Just after midnight, nobody heard the thunder roar
Apenas depois da meia-noite, ninguém ouviu o rugido do trovão
Ohh they were heading straight for the reefs
Ohh, eles estavam indo em direção aos recifes
Just, after midnight, they were caught by the storm
Apenas depois da meia-noite, eles foram pegos pela tempestade
1640, The caribbean sea, the wind was not just a breeze
1640, O mar do caribe, o vento não era apenas uma brisa
The captain and the crew were fighting for their lives
O capitão e a tripulação estavam lutando por suas vidas
But they didn't stand a chance with their drunken minds
Mas não tinham a menor chance com suas mentes bêbadas
Going down, to their watery graves
Afundando, para suas sepulturas aquáticas
Going down, going down
Afundando, afundando
Fifteen men and a bottle of rum
Quinze homens e uma garrafa de rum
It's the captain and the crew of the "unicorn"
É o capitão e a tripulação do “unicórnio”
Listen hard on a stormy night
Difícil de escutar em uma noite de tempestade
And you just might hear them singing that rhyme
E você só pode ouvi-los cantando essa rima
Oh yeah, a ghost that never dies
Ah sim, um fantasma que nunca morre
Fifteen men and a bottle of rum
Quinze homens e uma garrafa de rum
It's the captain stuck in the "unicorn"
É o capitão preso no “unicórnio”
Oh yeah, a ghost that never dies
Ah sim, um fantasma que nunca morre
It's a warning, storm is coming, yeah, you better look out
Isto é um aviso, a tempestade está vindo, sim, é melhor você dar uma olhada
vídeo incorreto?