Just A Bullet Away (Apenas Uma Bala De Distância) de Metallica

Tradução completa da música Just A Bullet Away para o Português

Just A Bullet Away
Just A Bullet Away
Tradução automática
Just A Bullet Away
Apenas Uma Bala De Distância
All roads they lead to shame
Todos os caminhos levam a vergonha
All drowning in the blame
Todos se afogando na culpa
All reflections look the same
Todas as reflexões a mesma aparência
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
All hide beneath a skin
Todos se escondem sob uma pele
A hope so paper thin
Uma esperança para papel fino
I'm at the door again
Eu estou à porta novamente
And the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
Even the promise of danger has gone dull
Mesmo a promessa de perigo foi estúpida
Staring down the barrel of a 45
Olhando para o cano de uma 45
Suck on the barrel
Chupe o cano
Suck on the barrel
Chupe o cano
Suck it 'til it's gone dry
Chupe até ficar seco
For all reflections look the same
Para todas as reflexões a mesma aparência
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
Redemption purify
Purificar a redenção
Will nothing satisfy
Nada vai satisfazer
The scars just multiply
As cicatrizes só multiplicam-se
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
Twisting in apocalypse
Torção no apocalipse
Death upon the fingertips
Morte na ponta dos dedos
Frigid metal touches lips
Metal frígido toca os lábios
And the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
'Cause you lied
Porque você mentiu
Just a bullet away
Apenas uma bala de distância
Just a bullet away from leavin' you
Apenas uma bala de distância deixo você
Just a bullet away
Apenas uma bala de distância
Stop the voices in my head
Pare as vozes na minha cabeça
Caressing death again
Acariciando a morte novamente
Becomes the heroin
Torna-se a heroína
Forbidden medicine
Medicina proibida
Puts a shine on the midnight revolver
Coloca um brilho sobre o revólver da meia-noite
Eternal borderline
Fronteira eterna
All the faces intertwine
Todos os rostos se entrelaçam
Oh God... now I see mine
Oh deus... agora eu vejo a mim
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
Even the promise of danger has gone dull
Mesmo a promessa de perigo foi estúpida
Staring down the barrel of a 45
Olhando para o cano de uma 45
Suck on the barrel
Chupe o cano
Suck on the barrel
Chupe o cano
Suck... suck till it's dry
Chupe... chupe até ficar seco
For all reflections look the same
Para todas as reflexões a mesma aparência
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
Down In Misery
Caído na miséria
Down In Misery
Caído na miséria
Just a bullet away
Apenas uma bala de distância
Just a bullet away from leavin' you
Apenas uma bala de distância deixo você
Just a bullet away
Apenas uma bala de distância
Stop the voices in my head
Pare as vozes na minha cabeça
All roads they lead to shame
Todos os caminhos levam a vergonha
All drowning in the blame
Todos se afogando na culpa
Reflections look the same
Todas as reflexões a mesma aparência
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
All hide beneath a skin
Todos se escondem sob uma pele
A hope so paper thin
Uma esperança para papel fino
I'm at the door again
Eu estou à porta novamente
And the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
Even the promise of danger has gone dull
Mesmo a promessa de perigo foi estúpida
Staring down the barrel of a 45
Olhando para o cano de uma 45
Suck on the barrel
Chupe o cano
Suck on the barrel
Chupe o cano
Suck... suck till it's dry
Chupe... chupe até ficar seco
Do all reflections look the same
Faça todas as reflexões com a mesma aparência
In the shine of the midnight revolver
No brilho do revólver da meia-noite
'Cause you lied
Porque você mentiu
Yes you lied
Sim, você mentiu
Just a bullet away
Apenas uma bala de distância
Just a bullet away from leavin' you
Apenas uma bala de distância deixo você
Just a bullet away
Apenas uma bala de distância
Stop the voices in my head
Pare as vozes na minha cabeça
vídeo incorreto?