My Friend Of Misery
Tradução automática
My Friend Of Misery
Meu Amigo Da Miséria
You just stood there screaming
Você apenas ficou aí gritando
Fearing no one was listening to you
Com medo de que ninguém o estivesse ouvindo
They say the empty can rattles the most
Eles dizem que a lata vazia chacoalha mais
The sound of your own voice must soothe you
O som de sua voz deve aliviar você
Hearing only what you want to hear
Ouvindo apenas o que você quer ouvir
And knowing only what you've heard
E sabendo apenas o que você ouviu
You, you're smothered in tragedy
Você, você está acostumado com a tragédia
And you're out to save the world
Você saiu para salvar o mundo
Misery
Miséria
You insist that the weight of the world
Você insiste que o peso do mundo
Should be on your shoulders
Deve estar em seus ombros
Misery
Miséria
There's much more to life than what you see
Existe muito mais na vida do que o que você vê
My friend of misery
Meu amigo da miséria
You still stood there screaming
Você continuou ali parado gritando
No one caring about these words you tell
Ninguém se importando com as palavras que você diz
My friend, before your voice is gone
Meu amigo antes que sua voz se vá
One man's fun is another's hell
A diversão de um homem é o inferno do outro
These times are sent to try men's souls
Estes tempos são enviados para testar a alma dos homens
But something's wrong with all you see
Mas há algo errado com tudo que você vê
You, you'll take it on all yourself
Você irá tomar tudo para si
Remember, misery loves company
Lembre-se, miséria adora companhia
Misery
Miséria
You insist that the weight of the world
Você insiste que o peso do mundo
Should be on your shoulders
Deve estar em seus ombros
Misery
Miséria
There's much more to life than what you see
Existe muito mais na vida do que o que você vê
My friend of misery
Meu amigo da miséria
You just stood there screaming
Você apenas ficou ali gritando
My friend of misery
Meu amigo da miséria
vídeo incorreto?