The Unforgiven Ii (O Imperdoável Ii) de Metallica

Tradução completa da música The Unforgiven Ii para o Português

The Unforgiven Ii
The Unforgiven Ii
Tradução automática
The Unforgiven Ii
O Imperdoável Ii
Lay beside me
Deite-se ao meu lado
Tell me what they've done
Me diga o que eles fizeram
Speak the words I wanna hear
Diga as palavras que eu quero ouvir
To make my demons run
Para fazer meus demônios fugirem
The door is locked now
A porta está trancada agora
But it's open if you're true
Mas ela estará aberta se você for sincera
If you can understand me
Se você puder me entender
Then I can understand you
Então, eu posso entender você
Lay beside me
Deite-se ao meu lado
Under wicked sky
Sob os céus malignos
Through black of day
No escuro do dia
Dark of night
Na escuridão da noite
We share this paralyze
Nós compartilhamos esse paraíso
The door cracks open
A porta se quebra
But there's no sun shining through
Mas não há nenhum raio de sol através dela
Black heart scarring darker still
Coração negro ainda espalhando escuridão
But there's no sun shining through
Mas não há nenhum raio de sol
No, there's no sun shining through
Não, não há nenhum raio de sol
No, there's no sun shining
Não, nenhum raio de sol
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
Turn the pages
Vire as páginas
Turn the stone
Vire as pedras
Behind the door
Atrás da porta
Should I open it for you?
Eu devo abrí-la pra você?
Yeah
Yeah
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
Sick and tired
Doente e cansado
I stand alone
Eu permaneço sozinho
Could you be there?
Você poderia estar lá?
'Cause I'm the one who waits for you
Porque eu sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too?
Ou você é imperdoável também?
Come lay beside me
Venha deitar-se ao meu lado
This won't hurt, I swear
Isso não machucará, eu prometo
She loves me not
Ela não me ama
She loves me still
Ela ainda me ama
But she'll never love again
Mas ela nunca vai amar de novo
She lay beside me
Ela se deita ao meu lado
But she'll be there when I'm gone
Mas ela estará lá quando eu me for
Black heart scarring darker still
Coração negro ainda espalhando escuridão
Yes, she'll be there when I'm gone
Sim, ela estará lá quando eu me for
Yes, she'll be there when I'm gone
Sim, ela estará lá quando eu me for
Dead, sure she'll be there
Morto, certo de que ela estará lá
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
Turn the pages
Vire as páginas
Turn the stone
Vire as pedras
Behind the door
Atrás da porta
Should I open it for you?
Eu devo abrí-la pra você?
Yeah
Yeah
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
Sick and tired
Doente e cansado
I stand alone
Eu permaneço sozinho
Could you be there?
Você poderia estar lá?
'Cause I'm the one who waits for you
Pois eu sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too?
Ou você é imperdoável também?
Lay beside me
Deite-se ao meu lado
Tell me what I've done
Diga o que eu fiz
The door is closed, so are your eyes
A porta está fechada, assim como seus olhos
But now I see the sun
Mas agora eu vejo o sol
Now I see the sun
Agora eu vejo o sol
Yes, now I see it
Sim, agora eu o vejo
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
Turn the pages
Vire as páginas
Turn the stone
Vire as pedras
Behind the door
Atrás da porta
Should I open it for you?
Eu devo abrí-la pra você?
Yeah
Yeah
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
So sick and tired
Doente e cansado
I stand alone
Eu permaneço sozinho
Could you be there?
Você poderia estar lá
'Cause I'm the one who waits
Pois eu sou aquele que espera
The one who waits for you
Aquele que espera por você
Oh
Oh
What I've felt
O que eu senti
What I've known
O que eu soube
Turn the pages
Vire as páginas
Turn the stone
Vire as pedras
Behind the door
Atrás da porta
Should I open it for you?
Eu devo abrí-la pra você?
Oh, what I've felt
Oh, o que eu senti
Oh, what I've known
Oh, o que eu soube
I take this key
Eu pego esta chave
And I bury it in you
E eu a escondo em você
Because you're unforgiven too
Porque você é imperdoável também
Never free
Nunca livre
Never me
Nunca eu mesmo
'Cause you're unforgiven too
Porque você é imperdoável também
Oh
Oh
vídeo incorreto?