Welcome Home (Sanitarium)
Tradução automática
Welcome Home (Sanitarium)
Bem Vindo Ao Lar (Sanatório)
Welcome to where time stands still
Bem vindo ao lugar onde o tempo fica parado
No one leaves and no one will
Ninguém sai e ninguém sairá
Moon is full, never seems to change
A Lua está cheia, nunca parece mudar
Just labeled mentally deranged
Apenas rotulado como doente mental
Dream the same thing every night
Sonhar a mesma coisa toda noite
I see our freedom in my sight
Eu vejo nossa liberdade à minha vista
No locked doors, no windows barred
Sem portas fechadas, sem janelas trancadas
No things to make my brain seem scarred
Sem coisas para fazer meu cérebro parecer assustado
Sleep, my friend, and you will see
Durma meu amigo e você verá
That dream is my reality
Que sonhar é minha realidade
They keep me locked up in this cage
Eles me mantém trancado nesta jaula
Can't they see it's why my brain says "rage"
Eles não podem ver que é por isso que meu cérebro diz "raiva"
Sanitarium, leave me be
Sanatório, me deixe em paz
Sanitarium, just leave me alone
Sanatório, apenas me deixe sozinho
Build my fear of what's out there
Constrói meu medo do que há lá fora
Cannot breathe the open air
Não posso respirar o ar livre
Whisper things into my brain
Sussurra coisas em meu cérebro
Assuring me that I'm insane
Assegurando-me que eu sou insano
They think our heads are in their hands
Eles acham que nossas cabeças estão em suas mãos
But violent use brings violent plans
Mas hábitos violentos geram planos violentos
Keep him tied, it makes him well
Mantenha-o amarrado, isto faz bem a ele
He's getting better, can't you tell?
Ele está melhorando, você não pode ver?
No more can they keep us in
Eles não podem mais nos manter presos
Listen, damn it, we will win
Ouçam, maldição, nós vamos vencer
They see it right, they see it well
Eles veem isso certo, eles veem isso bem
But they think this saves us from our hell
Mas eles acham que isso nos salva do nosso inferno
Sanitarium, leave me be
Sanatório, me deixe em paz
Sanitarium, just leave me alone
Sanatório, apenas me deixe sozinho
Sanitarium, just leave me alone
Sanatório, apenas me deixe sozinho
Fear of living on
Medo de continuar vivendo
Natives getting restless now
Nativos ficando inquietos agora
Mutiny in the air
Motim está no ar
Got some death to do
Tenho algumas mortes para fazer
Mirror stares back hard
O espelho olha de volta assustado
Kill, it's such a friendly word
Matar é uma palavra tão amigável
Seems the only way
Parece ser a única maneira
For reaching out again
Para alcançar a saída novamente
vídeo incorreto?