Where The Wild Things Are
Tradução automática
Where The Wild Things Are
Onde As Coisas Selvagens Estão
So wake up sleepy one
Então acorde dorminhoca
It's time to save your world
É hora de salvar o seu mundo
Steal dreams and give to you
Roubar sonhos e da-los à você
Shop lift a thought or two
Furtar um pensamento ou dois
All children touch the sun
Todas as crianças tocam o sol
Burn fingers one by one
Queime os dedos um por um
By one
Por um
Will this earth be good to you?
Essa Terra será boa pra você?
Keep you clean or stain through?
Manter você limpa ou mancha-lá?
So wake up sleepy one
Então acorde dorminhoca
It's time to save your world
É hora de salvar o seu mundo
You're where the wild things are
Você está onde as coisas selvagens estão
Yeah
Yeah
Toy soldiers off to war
Soldados de brinquedo na guerra
Big eyes to open soon
Grandes olhos abriram em breve
Believing all under sun and moon
Acreditando em tudo sob o Sol e a Lua
But does heaven know you're here?
Mas o Paraíso sabe que você esta aqui?
And did they give you smiles or tears?
E eles te deram sorriros ou lágrimas?
No, no tears
Não, sem lágrimas
Will this earth be good to you?
Essa Terra será boa pra você?
Keep you clean or stain through?
Manter você limpa ou mancha-lá?
So wake up sleepy one
Então acorde dorminhoca
It's time to save your world
É hora de salvar o seu mundo
You're where the wild things are
Você está onde as coisas selvagens estão
Yeah
Yeah
Toy soldiers off to war
Soldados de brinquedo na guerra
You swing your rattle down
Você balança o seu chocalho
Call to arms, the trumpets sound
Chamada, o som das trombetas
Toy horses start the charge
Cavalos de brinquedo começam a corrida
Robots, chessmen standing guard
Robôs, peças de xadrez de guarda
Hand puppets storm the beach
Fantoches invadem a praia
Fire trucks trapped out of reach
Carros de bombeiros aprisionados fora de alcance
Hand puppets storm the beach
Fantoches invadem a praia
Fire trucks trapped out of reach
Carros de bombeiros aprisionados fora de alcance
All clown reinforce the rear
Todos os palhaços reforçam a retaguarda
Slingshots fire into the air
Tiros de estilingue jogam fogo no ar
All clown reinforce the rear
Todos os palhaços reforçam a retaguarda
Slingshots fire into the air
Tiros de estilingue jogam fogo no ar
Stuffed bears hold the hill till death
Ursos de pelúcia protegem a colina até a morte
Crossfire from marionettes
Fogo cruzado de marionetes
Stuffed bears hold the hill till death
Ursos de pelúcia protegem a colina até a morte
Crossfire from marionettes
Fogo cruzado de marionetes
We shall never surrender!
Nós nunca nos renderemos!
All you children touch the sun
Todas as crianças tocam o sol
Burn your fingers one by one
Queime os dedos um por um
Will this earth be good to you?
Essa Terra será boa pra você?
Keep you clean or stain through?
Manter você limpa ou mancha-lá?
So wake up sleepy one
Então acorde dorminhoca
It's time to save your world
É hora de salvar o seu mundo
You're where the wild things are
Você está onde as coisas selvagens estão
Yeah
Yeah
Toy soldiers off to war
Soldados de brinquedo na guerra
Off to war
Na guerra
Off to war
Na guerra
So close your little eyes
Então feche seus pequenos olhos
vídeo incorreto?