A Thing For Me
Tradução automática
A Thing For Me
Uma Coisa Pra Mim
I told you how long we've got
Eu te disse quanto tempo temos
All the time in the world
Todo tempo do mundo
I've got a thing for you
Tenho uma coisa pra você
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
I've got my mind made up
Eu tenho minha cabeça feita
You've got my heart you know
Você tem meu coração, você sabe
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
I told you how long we've got
Eu te disse quanto tempo temos
All the time in the world
Todo tempo do mundo
I've got a thing for you
Tenho uma coisa pra você
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
I've got my mind made up
Eu tenho minha cabeça feita
You've got my heart you know
Você tem meu coração, você sabe
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
She's gonna leave at 3
Ela vai embora as 3
That's what her friend told me
Isso foi a amiga dela me disse
Now i can't bear to check the time
Agora não suporto olhar as horas
Tonight she'll take my heart home with her
Hoje a noite ela levara meu coração com ela
But i'm not ready to let it go now,
Mas eu não estou pronto para deixar ele ir agora
Oh how, long have we got?
Oh, quanto tempo nos temos?
I told you how long we've got
Eu te disse quanto tempo temos
All the time in the world
Todo tempo do mundo
I've got a thing for you
Tenho uma coisa pra você
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
I've got my mind made up
Eu tenho minha cabeça feita
You've got my heart you know
Você tem meu coração, você sabe
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
For me
Pra mim
And now it looks to me, like she's about to leave
E agora me parece que ela esta pensando em ir
But as she passes she leans close and says
Mas a medida que ela passa perto e diz
My boy you got to keep that chin up, i'm gonna come back here next week for now
Meu garoto você tem que manter a cabeça erguida, voltarei aqui na próxima semana
Just take my telephone number, just remember what i told you
Anote meu telefone, só lembre o que eu te disse
I told you how long we've got
Eu te disse quanto tempo temos
All the time in the world
Todo tempo do mundo
I've got a thing for you,
Tenho uma coisa pra você
You've got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
I've got my mind made up
Eu tenho minha cabeça feita
You've got my heart you know
Você tem meu coração, você sabe
You got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
You got a thing for me
Você tem uma coisa pra mim
vídeo incorreto?