Month Of Sundays
Tradução automática
Month Of Sundays
Mês De Domingos
I see we're similar
Nós somos parecidos
But I've never thought much about it
Mas eu nunca pensei muito sobre isso
'Cause I've got young Mystery
Porque eu tenho a dúvida dos jovens
And I couldn't live without her
E eu não posso viver sem ela
We're kind of sleeping when you laugh
Estávamos quase dormindo quando você riu
Say I'm cheapening your love
Dizendo que eu estava barateando seu amor
But it's with young Mystery
Mas é com a dúvida dos jovens
That I plan on setting free now
Que eu pretendo me libertar
She'd buzz a bell and run
Ela tocava a campainha e corria
We'd skip and laugh
Nós pulávamos e sorríamos
I hold her hand
Eu a peguei pela palma da mão
She comes in a halo
Ela surgiu com uma auréola
What she meant to me I couldn't see
Não pude ver o que ela planejava para mim
I-I see we're similar
Nós - nós somos parecidos
But I can't take it all from you
Mas eu não consigo entender tudo sobre você
Unless you want me to
A não ser que você queira
I'll take you away from this old horrible town
Vou te levar dessa cidade horrível
And just maybe one day we'll want to come back
E talvez algum dia a gente queira voltar
And walk these streets
E andar por essas ruas
Play buzz-a-bell and run
Tocar a campainha e correr
We'd skip and laugh
Nós pulávamos e sorríamos
I'll hold her hand
Eu a peguei pela palma da mão
She comes in a halo
Ela surgiu com uma auréola
What she meant to me I couldn't see
Não pude ver o que ela planejava para mim
Never in a month of Sundays
Nem mesmo em um mês só de domingos
vídeo incorreto?