The Upsetter
Tradução automática
The Upsetter
O Upsetter
I've gotta beam my message to you
Eu tenho que raio a minha mensagem para você
Straight from the satellite
Direto do satélite
Cause, girl, we're meant to be together
Porque, menina, estamos destinados a ficar juntos
Yeah girl, we're meant to be together
Sim menina, estamos destinados a ficar juntos
I'm back out on the Riviera
Estou de volta para fora na Riviera
It got so cold at night
Ele ficou tão frio à noite
I've gotta beam my message to you
Eu tenho que raio a minha mensagem para você
I've gotta beam my message to you
Eu tenho que raio a minha mensagem para você
I've gotta beam my message to you
Eu tenho que raio a minha mensagem para você
I should've known from the call that you let out
Eu deveria ter conhecido a partir da chamada que você deixou escapar
You're not alone and you're still in love
Você não está sozinho e você ainda está apaixonado
And everyone says that I'm the upsetter
E todo mundo diz que eu sou o Upsetter
But I'm alone and I'm so in love
Mas eu estou sozinho e eu estou tão apaixonado
I've got it bad
Eu tenho é ruim
And now this heart beats black
E agora esse coração bate preto
So black
Tão negra
Oh yeah
Oh yeah
Reliving 1992 here
Reviver 1992 aqui
Playing "Sleeping Satellite"
Jogando "Satellite Adormecida"
Playing Prince and Deacon Blue, yeah
Jogando Príncipe e Deacon Blue, sim
Playing "I Will Always Love You", yeah
Jogando "I Will Always Love You", sim
But when I think of me and you
Mas quando penso em mim e você
Get shivers down my spine
Obter arrepios na minha espinha
I've gotta beam my message to you
Eu tenho que raio a minha mensagem para você
I've gotta beam my message to you
Eu tenho que raio a minha mensagem para você
I should've known from the call that you let out
Eu deveria ter conhecido a partir da chamada que você deixou escapar
You're not alone and you're still in love
Você não está sozinho e você ainda está apaixonado
And everyone says that I'm the upsetter
E todo mundo diz que eu sou o Upsetter
But I'm alone and I'm so in love
Mas eu estou sozinho e eu estou tão apaixonado
I've got it bad
Eu tenho é ruim
And now this heart beats black
E agora esse coração bate preto
So black
Tão negra
Oh yeah
Oh yeah
I should've known from the call that you let out
Eu deveria ter conhecido a partir da chamada que você deixou escapar
You're not alone and you're still in love
Você não está sozinho e você ainda está apaixonado
And everyone says that I'm the upsetter
E todo mundo diz que eu sou o Upsetter
But I'm alone and I'm so in love
Mas eu estou sozinho e eu estou tão apaixonado
I've got it bad
Eu tenho é ruim
And now this heart beats black
E agora esse coração bate preto
So black
Tão negra
Oh yeah
Oh yeah
You really giving me a hard time tonight
Você realmente me dando um tempo difícil esta noite
You really giving me a hard time tonight
Você realmente me dando um tempo difícil esta noite
Why you giving me a hard time tonight?
Por que você está me dando um tempo duro hoje à noite?
You really giving me a hard time tonight
Você realmente me dando um tempo difícil esta noite
You really giving me a hard time tonight
Você realmente me dando um tempo difícil esta noite
You really giving me a hard time tonight
Você realmente me dando um tempo difícil esta noite
Why you giving me a hard time tonight?
Por que você está me dando um tempo duro hoje à noite?
You really giving me a hard time tonight
Você realmente me dando um tempo difícil esta noite
vídeo incorreto?