A Foggy Day (In London Town)
Tradução automática
A Foggy Day (In London Town)
Um Dia De Neblina (Na Cidade De Londres)
I was a stranger in the city
Eu era um estranho na cidade
Out of town were the people I knew
Longe das pessoas que conhecia
I had that feeling of self-pitty
Tive aquele sentimento de auto-piedade
What to do? What to do? what to do?
O que fazer? O que fazer? O que fazer?
The outlook was decidedly blue
O olhar era decididamente triste
But as I walked through the foggy streets alone
Mas caminhei pelas ruas cheias de neblina sozinho
It turned out to be the luckiest day I've known
Mas se tornou o dia mais sortudo que já tive
A foggy day in london town
Um dia de neblina na cidade de Londres
Had me low and had me down
Me deixou triste e me deixou pra baixo
I viewed the morning with alarm
Eu vi a manhã com tal alarme
The british museum had lost it's charm
O museu britânico tinha perdido seu charme
How long, I wondered, could this thing last?
Por quanto tempo, pensei, isso iria durar?
But the age of miracles hadn't passed,
Mas a era dos milagres não passou
For, suddenly, I saw you there
porque, de repente, eu vi você lá
And through foggy london town
Através da neblina da cidade de Londres
The sun was shining everywhere.
O sol estava brilhando em todo lugar
vídeo incorreto?