End Of May
Tradução automática
End Of May
Fim De Maio
Golden haze, another morning feels like yesterday
Neblina dourada, uma outra manhã que parece ontem
End of may, now you're gone and there's still bills to pay
Final de maio, agora você se foi e ainda tem contas pra pagar
And you know it doesn't help to make believe, you're sitting next to me
E você saber que não ajuda fingir que você está sentada perto de mim
It doesn't help, to make believe that you are right behind me
Não ajuda, tentar fingir que você está bem atrás de mim
Saying it's okay
Dizendo que está tudo bem
Longer days
Dias mais longos
More time to sit and watch the pendulum sway
Mais tempo para sentar e observar o pêndulo balançar
In quiet rage I'm staring at this empty notebook page
Com uma raiva silenciosa estou olhando pra essa página vazia de caderno
In times like these you feel like you are done with feeling
Em tempos como esse você sente que já cansou de sentir
You feel you want to stop the pain from healing
Você sente que quer parar de deixar a dor cicatrizar
Because you feel like you're the only one who's ever felt this way
Porque você sente que é o único que se sentiu desse jeito
Some days in a daze, there's brighter days
Alguns dias no meio da confusão, há dias mais claros
Funny how the feeling never stays
Engraçado como o sentimento nunca fica
But I know I'll have to come to terms when I'm awake
Mas eu sei que vou ter que chegar a um acordo quando estiver acordado
Thinking about you is the icing on the cake.
Pensar em você é a cobertura do bolo
Makes me realize the fact you're gone for good for goodness sake.
Me faz perceber o fato de que você se foi de vez, pelo amor de Deus
Golden haze, another morning feels like yesterday
Neblina dourada, uma outra manhã que parece ontem
End of may, a year is gone and I still feel this way
Fim de maio, um ano se foi e eu ainda me sinto dessa forma
When we meet again I'll ask you how you're doing
Quando nos encontrarmos de novo vou te perguntar 'como você está'
And you'll say fine and ask me how I'm doing
E você vai dizer que está bem e me perguntar como eu estou
And then I'll lie and I'll say ordinary, It's just an ordinary day
E então eu irei mentir e dizer normal, é só mais um dia normal
vídeo incorreto?