A Place With No Name
Tradução automática
A Place With No Name
Um Lugar Sem Nome
As I drove across on the highway
Enquanto eu dirigia pela estrada
My jeep began to rock
Meu jipe começou a balançar
I didn't know what to do, so I stopped and got out
Não sabia o que fazer, então parei e saí
And looked down, I noticed I got a flat
Olhei para baixo e vi que o pneu estava furado
So I walked out, parked the car like sideways
Então saí, estacionei o carro no acostamento
So I can find what I can fix
Para que pudesse consertá-lo
I looked around, there were no cars on the highway
Olhei em volta, não havia carros na estrada
I felt a strange feeling, like a mist
Senti uma sensação estranha, como uma névoa
I walked down towards the end of the road
Desci para o fim da estrada
And in the fog a woman appeared
E no meio do nevoeiro uma mulher apareceu
She said, "don't you worry, my friend, I'll take care
Ela disse, "Não se preocupe, meu amigo, vou cuidar de você
Take my hand, I'll take you there"
Pegue minha mão, vou te levar até lá"
Woah, oh
Woah, oh
Take me to a place without no name
Me leve para um lugar sem nome
Take me to a place without no name
Me leve para um lugar sem nome
Woah, oh
Woah, oh
Take me to a place without no name
Me leve para um lugar sem nome
Take me to a place without no name
Me leve para um lugar sem nome
As she took me right through the fog
Enquanto ela me levava pelo nevoeiro
I seen a beautiful city appear
Eu via surgir uma bela cidade
Where kids are playing and people are laughin' and smilin'
Onde crianças brincam e as pessoas sorriem
And nothing to fear
E não há nada a temer
She said, "this is the place where no people have pain
Ela disse, "Este é o lugar onde ninguém sente dor
With love and happiness"
Lugar de amor e felicidade"
She turned around, looked down at my eyes and started crying
Ela se virou, olhou em meus olhos e começou a chorar
She grabbed my hand, "you've got a friend"
Ela pegou minha mão e disse, "Você tem uma amiga'"
Woah, oh
Woah, oh
Take me to a place without no name
Leve-me para um lugar sem nome
(No name!)
(Sem nome!)
Take me to a place without no name
Lugar sem nenhum nome
(A place without, a place without no name)
(Um lugar sem, um lugar sem nome)
Take me to a place without no name
Leve-me para um lugar sem nome
(Take me, take me, place without no name)
(Leve-me, me leve, um lugar sem nome)
Take me to a place without no name
Leve-me para um lugar sem nome
(A place without)
(Um lugar sem)
Woah! Yeah, doggone! Woah
Woah! Sim, caramba! Woah
She started liking me, kissing me and hugging me
Ela começou gostar de mim, me beijar e me abraçar
She didn't really, really want me to leave
Realmente não, não queria que eu a deixasse
She showed me places I've never seen, things I've never done
Ela me mostrou lugares que nunca vi, coisas que nunca fiz
That really looked like a lotta fun
Aquilo realmente me parecia muito divertido
I've seen the grass and the skies and the birds
Eu vi a grama, o céu e os pássaros
And the flowers surrounded by the trees
E as flores cercadas por árvores
This place is filled with love and happiness
Este lugar está cheio de amor e felicidade
Why in the world could I want to leave?
Por que motivos iria querer ir embora?
So then I went in my pocket took my wallet on out
Então eu fui em meu bolso peguei minha carteira e segui
With my pictures of my family and girl
Com minhas fotos da minha família e garota
This is the place that you choose to be with me
Este é o lugar que você escolheu para ficar comigo
When you thought you could be in another world
Quando você pensou que poderia estar em outro mundo
Woah!
Woah!
Take me to a place without no name
Leve-me para um lugar sem nome
(Doggone, take me, no name)
(Caramba, me leve, sem nome)
Take me to a place without no name
Leve-me para um lugar sem nome
(A place without, no, no, no)
(Um lugar sem, não, não, não)
Na, na, na, na, na (na, na)
Na, na, na, na, na (na, na)
(Place without no name)
(Lugar sem nome)
Na, na, na, na, na (na, na, na)
Na, na, na, na, na (na, na, na)
(A place without no name)
(Um lugar sem nome)
vídeo incorreto?