Don't Walk Away
Tradução automática
Don't Walk Away
Não Vá Embora
Don't walk away
Não vá embora
See I just can't find the right thing to say
Eu nem encontro as palavras certas pra dizer
I tried but all my pain gets in the way
Eu tentei, mas todo sofrimento me confunde
Tell me what I have to do so you'll stay
Me diga o que preciso fazer para você ficar
Should I get down on my knees and pray
Eu deveria ficar de joelhos e implorar?
[CHORUS 1]
REFRÃO 1
And how can I stop losing you
O que eu faço pra não te perder?
How can I begin to say
O que eu posso começar a dizer
When there's nothing left to do but walk away
Quando não há mais nada a fazer,além de ir embora ?
I close my eyes
Fecho os olhos
Just to try and see you smile one more time
Só para tentar ver seu sorriso mais uma vez
But it's been so long now all I do is cry
Mas faz tanto tempo, agora tudo que eu faço é chorar
Can't we find some love to take this away
Não podemos achar algum amor para que isso acabe?
'Cause the pain gets stronger every day
Porque a dor fica mais forte a cada dia
[CHORUS 2]
REFRÃO 2
How can I begin again
Como eu poderia começar novamente?
How am I to understand
Como eu poderia compreender
When there's nothing left to do but walk away
Que não há nada mais a fazer, além de ir embora?
See now why
Você vê agora porque
All my dreams been broken
Todos os meus sonhos foram destruídos?
I don't know where we're going
Não sei para onde estamos indo
Everything we said and all we done now
Tudo o que dissemos e tudo o que fizemos
Don't let go, I don't wanna walk away
Não deixe que desapareça, eu não quero ir embora
Now why
Agora porque
All my dreams been broken
Todos os meus sonhos foram destruídos?
Don't know where we're going
Não sei para onde estamos indo
Everything begins to set us free
Tudo está contribuindo para nos separarmos
Can't you see, I don't wanna walk away
Você não consegue ver, eu não quero ir embora
If you go, I won't forget you girl
Se você for, eu não te esquecerei, garota
Can't you see that you will always be
Você não vê que você sempre estará aqui?
Even though I had to let you go
Mesmo que eu tenha que deixar você ir
There's nothing left to do
Não nos resta nada a fazer
Don't walk away
Não vá embora
vídeo incorreto?