For All Time
Tradução automática
For All Time
Para Sempre
Sun comes up on this new mornin'
O sol surge nesta nova manhã
Shiftin' shadows, a songbird sings
Dissipando as sombras, um pássaro canta
And if these words could keep you happy
E se estas palavras pudessem te manter feliz
I'd do anything
Eu faria qualquer coisa
And if you feel alone, I'll be your shoulder
E se você se sentir só, eu serei seu ombro
With the tender touch, you know so well
Com o toque suave, que você conhece tão bem
Somebody once said, it's the soul that matters
Alguém disse uma vez, é a alma que importa
Baby who can really tell,
Baby, é ela quem realmente pode dizer,
When two hearts belong so well
Quando dois corações se pertencem
And maybe the walls will tumble
E talvez as paredes caiam
And the sun refuse to shine
E o sol se recuse a brilhar
When I say, I love you
Quando eu disser, eu te amo
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Moon shines down on this good evening
A lua brilha neste lindo anoitecer
One warm kiss in the cold night air
Um beijo morno no ar frio da noite
For this good love I'm receiving
E por causa desse amor que estou recebendo
I'll go anywhere
Eu vou pra qualquer lugar
Just as long as you are there
O lugar mais longe que você estiver
And maybe the walls will tumble
E talvez as paredes caiam
Sun refuse to shine
E o sol se recuse a brilhar
When I say, I love you
Quando eu disser, eu te amo
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Oh, then on these quiet days
Todas essas palavras que os jovens amantes dizem...
Where souls embrace
Onde as almas abraçam
So silently
Então, silenciosamente
Oh, the rain may wash away
Oh, a chuva pode lavar
All these words that young lovers say
Todas estas palavras que jovens amantes dizem
And maybe the walls will crumble
E talvez as paredes se esmigalhem
And the sun refuse to shine
E o sol se recuse a brilhar
When I say, I need you
Quando eu disser, eu preciso de você
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Say that you never know
Diga que você nunca percebeu
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
(Know that's for all time)
(Saiba que é para sempre)
(Know that's for all time)
(Saiba que é para sempre)
Say that you never know
Diga que você nunca percebeu
(That's for all time)
(É para sempre)
Baby you gotta know
Baby, você tem que saber
(That's for all time)
(É para sempre)
vídeo incorreto?