Heartbreaker (Arrasadora De Corações) de Michael Jackson

Tradução completa da música Heartbreaker para o Português

Heartbreaker
Heartbreaker
Tradução automática
Heartbreaker
Arrasadora De Corações
Deceitful eyes, she's got those come get me thighs
Olhos enganadores, ela tem aquelas coxas que dizem "venha me pegar"
she only knows how low that she can go
Ela só sabe o quão baixo ela pode ir
She speaks the lines that can control my mind
Ela fala coisas que podem controlar a minha mente
Wherever she goes I know my eyes follow
Onde ela vai eu sei que os meus olhos seguem
She blew a kiss, I swear that it was meant
Ela jogou um beijo, eu juro que foi
only for me, then spoke with her body
só para mim, então falou com o seu corpo
her only goal is just to take control
seu único objetivo é apenas tomar o controle
And I can't believe that I can´t tell her no
E eu não posso acreditar que eu não consigo dizer não pra ela
[CHORUS]
REFRÃO
That girl I can't take her
Aquela garota, não a agüento
should have known she was a heartbreaker
Devia saber que ela era uma arrasadora de corações
that girl I can't take her
Aquela garota, não a agüento
should have seen right through her she's a heartbreaker
Devia ter visto logo que ela era uma arrasadora de corações
That girl I can't take her
Aquela garota, não a agüento
should have seen it coming heartbreaker
Devia ter previsto que ela era arrasadora de corações
that girl I can't take her
Aquela garota, não a agüento
should have seen right thriough her
Devia ter visto que ela
she's a heartbreaker
É uma arrasadora de corações
She plays a game with such an innocent face
Ela faz joguinhos com uma cara tão inocente
I didn't know heartbreaking was her case
Não sabia que arrasar corações era o caso dela
Her actions confess and put me through the test
As ações dela falam tudo, e me colocam em teste
I was surprised that I was caught inside
Fiquei surpreso de ter caído nessa
Now she's thinking that I will never know
Agora ela acha que eu nunca vou notar
ans she'll keep playing until I let her go
E ela vai ficar brincando até que eu a deixe ir embora
But I hope in time that she will finally realize
Mas espero que com o tempo ela finalmente perceba
I'm onto her game and she'll get played the same
Que entrei no jogo e que ela vai levar a mesma
[CHORUS 2x]
REFRÃO 2X
I never thought that I would stop dreamin' about you
Eu nunca pensei que eu iria parar de sonhar com você
Stop being without you
Parar de viver sem você
But everyone told me so, to stop caring about you
Mas todo mundo me disse isso, para eu parar de me preocupar com você
and start being without you
e começar a viver sem você
but I'll find a way to go and start doin' without you
mas eu vou encontrar uma maneira de ir e começar a viver sem você
and stop talkin' aboout you
e parar de pensar em você
and what will she say?
e o que ela vai dizer?
She will say I was the man that got away
Ela vai dizer que eu fui o homem que fugiu
[RAP ]
RAP
[CHORUS OUT]
REFRÃO, ATÉ O FIM
vídeo incorreto?