Tabloid Junkie
Tradução automática
Tabloid Junkie
Mentiras No Jornal
(News reporter)
(Repórter Do Noticiário)
In the news today, from the strange and weird fact file,
Essas são as notícias de hoje,de um fato muito estranho e esquisito,
Singer Michael Jackson sleeps in an oxygen chamber,
O cantor Michael Jackson dorme em uma câmara de oxigênio,
The singer says that the hyperbaric chamber has the benefit of reversing
O cantor diz que a câmara hiperbárica tem a vantagem de reverter
The aging process...
O processo de envelhecimento ...
Speculate to break the one you hate
Especule para destruir quem você odeia
Circulate the lie you confiscate
Publique a mentira que arranjou
Assassinate and mutilate
Assassinato e multilação
It's the hounding media in hysteria
A mídia persegue em histeria
Who's the next for you to resurrect
Quem será a sua próxima vítima?
JFK exposed the CIA
"JFK expôs a CIA"?
Truth be told the grassy knoll
Sua verdade é criada em um campo minado
It's the blackmail story in all your glory
Você fez da história de chantagem sua glória
It's slander
"É um escândalo!!"
You say it's not a sword
Você disse que não era uma guerra
But with your pen you torture men
Mas com sua caneta você nos tortura
You'd crucify the Lord
Você crucificaria o Senhor
And you don't have to read it
E você, não precisa ler isso
And you don't have to eat it
E você, não engula mais essa
To buy it is to feed it
Comprar é acreditar neles
Then why do we keep foolin' ourselves
Então porque nós agíamos feitos idiotas?
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
Or see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
Though everybody wants to read all about it
Embora todos queiram saber sobre isso
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual, actual
Não acredite, não é verdade
They say he's homosexual
Eles dizem: "Ele é homossexual"
In the hood
Na capa
Frame him if you could
O encapuzaria se pudesse
Shoot to kill
Disparar para matar
To blame him if you will
Tudo para o acusar
If he dies sympathize
Se morresse, iria se solidarizar
Such false witnesses
Essas suas falsas testemunhas
Damn self righteousness
Pragas auto-intituladas justas
In the black
Na escuridão
Stab me in the back
Me apunhala pelas costas
In the face
Cara a cara
To lie and shame the race
Mente e envergonha a raça
Heroine and Marilyn
Heroina e Marilyn
It's the headline story of
A matéria de capa foi
All your glory
Toda a sua glória
It's slander
São calúnias
With the words you use
Todas as palavras que você usou
You're parasite in black and white
Você é uma parasita em preto e branco
Do anything for news
Que faz qualquer coisa por notícia
And you don't go and buy it
Mas se você não for compra-lo
And they don't glorify it
Então eles não serão vitoriosos
To read it sanctifies it
Ler é santifica-los
Then why do we keep foolin' ourselves
Então porque nós agíamos feitos idiotas?
(Baby)
(Baby)
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
(Baby)
(Baby)
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
Everybody wants to read all about it
Embora todos queiram saber sobre isso
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
See, and everybody wants to believe all about it
Embora todos queiram acreditar nisso
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
Believe me
Acredite em mim
Or see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
(Baby)
(Baby)
Don't make it factual
Não acredite
(Baby)
(Baby)
See, but everybody wants to believe all about it
Embora todos queiram acreditar nisso
Baby
(Baby)
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
(Baby)
(Baby)
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual, actual
Não acredite
She's blonde and she's bisexual
Ela é loira e é bissexual
Scandal
Escândalo!
With the words you use
Todas as palavras que você usou
You're a parasite in black and white
Você é uma parasita em preto e branco
Do anything for news
Que faz qualquer coisa por notícia
And you don't go and buy it
Mas se você não for comprá-lo
And they don't glorify it
Então eles não serão vitoriosos
To read it sanctifies it
Ler é santificá-los
Why do we keep foolin' ourselves
Porque nós agíamos feitos idiotas?
Slander
Calúnia
You say it's not a sin
Você diz que não é pecado
But with your pen you torture men
Mas com sua caneta você tortura um homem
But why do we keep foolin' ourselves
Então porque nós agíamos feitos idiotas?
(Baby)
(Baby)
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
(Baby)
(Baby)
Or see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
(Baby)
(Baby)
Though everybody wants to read all about it
Embora todos queiram saber sobre isso
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
See, but everybody wants to read all about it
Embora todos queiram saber sobre isso
(Baby)
(Baby)
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
(Baby)
(Baby)
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual
Não acredite
(Gotta believe)
(Não tem que acreditar)
Just because you read it in a magazine
Só porque você leu em uma revista
You see it on the TV screen
Ou porque viu na Tv
Don't make it factual, actual
Não acredite
You're so damn disrespectable
Você é um irresponsável!
vídeo incorreto?