Blame It On The Rain (Culpe A Chuva) de Michael Johnson

Tradução completa da música Blame It On The Rain para o Português

Blame It On The Rain
Blame It On The Rain
Tradução automática
Blame It On The Rain
Culpe A Chuva
Call it a day, throw your memories away
Mais um dia e suas lembranças são jogadas fora
You got your reasons and I got mine
Você tem os seus motivos e eu tenho os meus
Don't waste your time while you're still in your prime
Não perca o seu tempo enquando você ainda tem sua plenitude
But I can't keep on flying blind
Mas eu não posso continuar voando às cegas
Let's blame it on the rain, not the flowers and champagne
Vamos culpar a chuva, não as flores e o champagne
You always wanted just the best; take the finest, leave the rest
Você sempre quis do melhor, pegar o mais fino, deixar o resto
And blame it on the rain, we just never felt the same
E culpar a chuva, nós nunca sentimos o mesmo
Guess I couldn't say I knew what love has meant to you
Acho que não poderia dizer que o amor significou algo pra você
So leave me the sadness and the pain
Então me deixe com a tristeza e com a dor
And blame it on the rain
E culpe a chuva
These tears only fall whenever you call
Essas lágrimas caem somente quando você liga
But I never intended to let them show
Mas nunca pretendi derramá-las
I'll pack my sorrow, think of tomorrow
Vou guardar minha tristeza, pensar no amanhã
'Cause love may come and love may go
Porque o amor pode ir e vir
Let's blame it on the rain, not the flowers and champagne
Vamos culpar a chuva, não as flores e o champagne
You always wanted just the best; take the finest, leave the rest
Você sempre quis do melhor, pegar o mais fino, deixar o resto
And blame it on the rain, we just never felt the same
E culpar a chuva, nós nunca sentimos o mesmo
Guess I couldn't say I knew what love has meant to you
Acho que não poderia dizer que o amor significou algo pra você
So leave me the sadness and the pain
Então me deixe com a tristeza e com a dor
And blame it on the rain
E culpe a chuva
Let's blame it on the rain, not the flowers and champagne
Vamos culpar a chuva, não as flores e o champagne
You always wanted just the best; take the finest, leave the rest
Você sempre quis do melhor, pegar o mais fino, deixar o resto
And blame it on the rain, we just never felt the same
E culpar a chuva, nós nunca sentimos o mesmo
Guess I couldn't say I knew what love has meant to you
Acho que não poderia dizer que o amor significou algo pra você
Let's blame it on the rain...
Vamos culpar a chuva...
vídeo incorreto?