A Song Is Just A Moment (A Song Is Just A Moment (Tradução) ) de Michael Kiske

Tradução completa da música A Song Is Just A Moment para o Português

A Song Is Just A Moment
A Song Is Just A Moment
Tradução automática
A Song Is Just A Moment
A Song Is Just A Moment (Tradução)
A song is just a moment that might never come back
Uma canção é apenas um momento que pode nunca mais voltar
A song is just a feeling that sometimes I regret
Uma canção é apenas um sentimento do qual algumas vezes eu me arrependo
When in that magic moment a melody is born
Quando naquele momento mágico uma melodia nasce
Some other moments later it may bother like thorn
Em alguns outros momentos mais tarde, podem incomodar como espinhos
Because I've got to live my life like everyone must do
Porque eu tenho que viver minha vida coo todo mundo
I don't regret a single feeling I had to walk through
Eu não me arrependo de um único sentimento do qual eu tenha tido que sentir
Life is a thing to get to know ourselves
A vida é algo para que nós possamos conhecer a nós mesmos
And you're a king when clear hear those bells
E você é um rei quando claramente ouve aqueles sinos
It's clear, so clear I see!
É claro, tão claro eu vejo!
I wright down my emotions to see what's up inside
Eu escrevo minhas emoções para ver o que há dentro de mim
I walk across this bridge called life and found a place to hide
Eu atravesso uma ponte chamada vida e encontro um lugar para me esconder
who ever you may talk to, the sky will still br blue!
Com quem quer que você fale, o céu vai estar sempre azul!
What ever you may talk 'bout me, it shows what's inside 'o you
O que quer que você fale sobre mim, mostra o que há dentro de você
If there's a truth, it stays the truth, whatever mankind does
Se há uma verdade, fica sendo verdade, não importa o que a humanidade faça
I just decicted silently: I do believe in love
Eu apenas decidi silenciosamente: Eu realmente acredito no amor
Life is a thing to get to know ourselves
A vida é algo para que nós possamos conhecer a nós mesmos
And you're a king when clear hear those bells
E você é um rei quando claramente ouve aqueles sinos
It's clear, so clear when you see!
É claro, tão claro eu vejo!
Things are comming, things are going, who'll make the score?
As coisas estão vindo, as coisas estão indo, quem irá marcar ponto?
I feel that I'm not scared as much I was yeas before!
Eu sinto que não tenho tanto medo como eu tinha antes!
My mind is a thing that hanges colours fast
Minha mente é algo que muda de cor facilmente
What times ever brings, we know it never lasts
O que quer que o tempo traga, nós sabemos que nunca irá durar
Who knows? Maybe God? Maybe God!
Quem sabe? Talvez Deus? Talvez Deus!
vídeo incorreto?