Do You Dream Of Me?
Tradução automática
Do You Dream Of Me?
Você Sonha Comigo?
Dreams, within the still of night
Sonhos dentro da tranqüilidade da noite
On wings of hope take flight inside of me
Nas asas da esperança voam dentro de mim
There, upon some distant shore
Lá em alguma terra distante
We want for nothing more
Queremos nada mais do que
Than what will be
O que seremos
And you and I, here we are
E você e eu, aqui estamos
I wonder as we've come this far
Eu me admiro como nós chegamos tão longe
If I could only read your mind
Se eu pudesse apenas ler seu pensamento
Tell me the answer I would find
Diga me a resposta que eu descobrirei
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
And when you're smiling in your sleep
E quando você está sorrindo em seu sono
Beyond the promises we keep
Além das promessas que guardamos
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
Love has found a magic space
O amor encontrou um lugar maravilhoso
A deep and hidden place
Um lugar oculto e secreto
Where time stands still
Onde o tempo pára
Now, I hold you in my arms
Agora eu te seguro em meus braços
You know you hold my heart
Você conhece meu coração
And always will
E sempre ira guardá-lo
And you and I, here we are
E você e eu, aqui estamos
And it's a wonder that we've come this far
É um milagre chegarmos a esta distância
And after all that we've been through
E depois de tudo que temos sido
You've leaned on me, I've leaned on you
Você se apoiou em mim, e eu em você
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
And when you're smiling in your sleep
E quando você está sorrindo em seu sono
Beyond the promises we keep
Além das promessas que guardamos
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
If I could only read your mind
Se eu pudesse apenas ler seu pensamento
Tell me the answer I would find
Diga me a resposta que eu descobrirei
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
And when you're smiling in your sleep
E quando você está sorrindo em seu sono
Beyond the promises we keep
Além das promessas que guardamos
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
And after all that we've been through
E depois de tudo que temos sido
You've leaned on me, I've leaned on you
Você se apoiou em mim, e eu em você
Do you dream of me?
Você sonha comigo?
Do you dream of... me?
Você sonha... comigo?
vídeo incorreto?