Vis Ta Vie
Tradução automática
Vis Ta Vie
Vis Ta Vie
Petit bout de cul à ton pèreTu as trois ans bientôtOn t'a fait cadeau de la terreEt c'est pas un cadeauLa drôle de galèreQue ce joli bateauJ'aimais tant ta mèreAlors, ne m'en veux pas tropAlors, ne m'en veux pas trop{Refrain:}Vis ta vie, vis ta vie, n'aie peur de rienTon étoile t'a déjà tracé le cheminVis ta vie, vis ta vie, ne t'en fais pasCar la mienne guidera tes pasPetit bout de cul à ton pèreArrête de grandirChacun de tes anniversairesMe fait un peu vieillirJe te vois déjà faireTes devoirs, tes leçonsEt chercher à plaireAux miroirs et aux garçonsAux miroirs et aux garçons{au Refrain}Petit bout de cul à ton pèreQuand tu seras partiMe laissant seul avec ta mèreÀ planter mes radisTu resteras quand mêmeMon petit bout de culEt mon sang dans tes veinesVivra une vie de plusVivra une vie de plus{au Refrain}Mon étoile guidera tes pasMon étoile veillera sur toi
Pequeno pedaço de seu rabo pèreTu têm três anos bientôtOn trouxe o dom não é uma terreEt cadeauLa galèreQue isso muito engraçado como mèreAlors seu bateauJ'aimais, tropAlors não zangado comigo, não com raiva de mim não muito {Refrain:} Viva a sua vida, viver a sua vida, não te temem rienTon Estrela já traçou o cheminVis sua vida, viver a sua vida, não se preocupe mina vai orientar o seu Pascar pasPetit após ass pèreArrête grandirChacun do seu do seu anniversairesMe um pouco vieillirJe ver você já faireTes lição de casa, sua tentativa de espelhos leçonsEt plaireAux e espelhos garçonsAux e meninos} {au Refrain pequeno pedaço de seu pèreQuand ass você vai ficar sozinho com sua planta Merea partime Eu vou ficar quando radisTu mêmeMon pouco do meu sangue na sua culet veinesVivra plusVivra uma vida uma vida de mais {Refrain} au Minha estrela vai guiar o seu relógio Estrela pasMon sobre você
vídeo incorreto?