Desce Do Muro
Tradução automática
Desce Do Muro
Go Down The Wall
E fica nesse vem vai, desce do muro
And this is going to come, down the wall
Primeiro me dá bola e depois faz jogo duro
First it gives me soft after tough game
Vem vai dá uma chance
Comes will give a chance
Eu quero um caso sério e não um lance
I want a serious case and not a bid
Se não vai me prender, então me libera
If you are not going to arrest me then release me
Se não vai me acertar, então me erra
If you do not hit me so I miss
Tá com medo de que? eu não vou te morder, a não ser se você quiser
Are you afraid that I will not bite you unless you want it
Tá com medo de amar, de se apaixonar e depois eu te dar um pé
Are you afraid to love, to fall in love and then I take a walk
Fica na boa eu não sou assim, eu não trato mal quem gosta de mim
It's on I'm not so good, I do not treat me bad lovers
É só deixar amor acontecer não vai se arrepender
Just let love happen will not regret
E fica nesse vem vai, desce do muro
And this is going to come, down the wall
Primeiro me namora e depois faz jogo duro
First it gives me soft after tough game
Vem vai dá uma chance
Comes will give a chance
Eu quero um caso sério e não um lance
I want a serious case and not a bid
Vem vai, desce do muro
Will come, down the wall
Primeiro me dá bola e depois faz jogo duro
First it gives me soft after tough game
Vem vai dá uma chance
Comes will give a chance
Eu quero um caso sério e não um lance
I want a serious case and not a bid
vídeo incorreto?