If We Had Your Eyes
Tradução automática
If We Had Your Eyes
Se Nós Tivéssemos Os Seus Olhos
Can you spare some change
Você pode dar alguns trocados?
Is what I heard him say
É o que eu o ouvi dizer
At the light
Na luz
So I dug thru my ashtray
Então cavo através de meus cinzeiros
My good deed today
Minha boa ação de hoje
Changed my life
Mudou a minha vida
I thought I knew it all
Eu pensei que sabia de tudo
Quick to right him off
Rapidamente eu fui até ele
Looked like he was lost
Parecia que ele estava perdido
Until I heard him speak now
Até que eu o ouvi falar agora
I've heard that voice before
Eu já escutei essa voz antes
Knew that it was yours
Sabia que era a sua
He said you loved me more
Ele disse você me amou mais
than I even believed
Do que eu mesmo acreditei
People judge from what they see
As pessoas julgam pelo que veem
But lord you see the heart
Mas senhor, você vê o coração
If we had your eyes
Se nós tivéssemos os seus olhos
Then we'd see things right
Então veríamos as coisas corretamente
If we could just see
Se pudéssemos só ver
From your point of view
Do seu ponto de vista
Then most things won't be as they seem
Então, a maioria das coisas não seria o que parecem
If we had your eyes
Se tivéssemos os seus olhos
I had the perfect day
Eu tive um dia perfeito
Is what she says to me
É o que ela diz para mim
All the time
Todo o tempo
She's so beautiful
Ela é tão linda
Nothings ever wrong
Nada dá errado
In her life
Na vida dela
Yeah that's what I thought
Sim, foi isso o que eu pensei
Until I saw the scars
Até que eu vi as cicatrizes
She cut in her arms
Ela cortou seus braços
That she was hiding from me
Ela estava escondendo isso de mim
She never said a word
Ela nunca disse nada
And all I said to her
E tudo que eu disse à ela
Is that you love her more than
É que você a ama mais do que
She could ever believed
Ela possa acreditar
People judge from what they see
As pessoas julgam pelo que veem
But lord you see the heart
Mas senhor, você vê o coração
If we had your eyes
Se nós tivéssemos os seus olhos
Then we'd see things right
Então veríamos as coisas corretamente
If we could just see
Se pudéssemos só ver
From your point of view
Do seu ponto de vista
Then most things won't be as they seem
Então, a maioria das coisas não seria o que parecem
If we had your eyes
Se tivéssemos os seus olhos
If we had your eyes
Se tivéssemos os seus olhos
Show me
Me mostre
Teach me
Me ensine
How to see clearly
Como ver claramente
Live in the spirit and truth
Viver no espírito e na verdade
We'd be able to show to love
Nós seríamos capazes de mostrar o amor
The way that you love us
Da maneira que você nos ama
If we could see like you
Se pudéssemos ver como você
If we had your eyes
Se tivéssemos seus olhos
If we had your eyes
Se tivéssemos seus olhos
If we had your eyes
Se nós tivéssemos os seus olhos
Then we'd see things right
Então veríamos as coisas corretamente
See right
Ver corretamente
If we could just see
Se pudéssemos só ver
From your point of view
Do seu ponto de vista
Then most things won't be as they seem
Então, a maioria das coisas não seria o que parecem
If we had your eyes
Se tivéssemos os seus olhos
Then we'd see things right
Então veríamos as coisas corretamente
God, if I had your eyes
Deus, se eu tivesse seus olhos
I could love better
Eu poderia amar melhor
Have more compassion
Ter mais compaixão
And I would understand what I'm going through
E eu entenderia o que eu estou passando
While I'm going through I'd be more patient
Enquanto estou passando por isso, eu teria mais paciência
God, help me to see things the way you
Deus, me ajude a ver as coisas da maneira que você
The way you see things
Da maneira que você vê as coisas
Did I already say help me to be patient
Eu já disse me ajude a ser paciente
I'll say that again, wow
Eu vou dizer isso novamente
Give us your eyes, God
Nos dê seus olhos, Deus
vídeo incorreto?