Forgotten Years (Anos Esquecidos) de Midnight Oil

Tradução completa da música Forgotten Years para o Português

Forgotten Years
Forgotten Years
Tradução automática
Forgotten Years
Anos Esquecidos
Few of the sins of the father
Poucos dos pecados do pai
Are visited upon the son
São visitados sobre o filho
Hearts have been hard
Corações eram duros
Hands have been clenched into fists too long
As mãos eram fechadas em punhos por muito tempo
Our sons need never be soldiers
Nossos filhos não precisam de ser soldados
Our daughters will never need guns
As nossas filhas nunca irão precisar de armas
These are the years between
Estes são os anos entre
These are the years that were hard fought and won
Estes são os anos que foram duramente combatidos e vencidos
Contracts torn at the edges
Contratos rasgados nas bordas
Old signatures stained with tears
Assinaturas velhas manchadas de lágrimas
Seasons of war and grace
Estações de guerra e de Graça
These should not be forgotten years
Esses anos não deve ser esquecido
Still it aches like tetanus
Ainda dói como o tétano
It reeks of politics
Ele cheira a política
How many dreams remain?
Quantos sonhos permanecem?
This is a feeling too strong to contain
Este é um sentimento muito forte para conter
The hardest years, the darkest years
Os anos mais duros, os anos mais negros
The roarin' years, the fallen years
Os anos barulhentos, os anos em queda
These should not be forgotten years
Esses anos não devem ser esquecidos
The hardest years the wildest years
Os anos mais dificeis dos anos selvagens
The desperate and divided years
Os anos de desespero e divisão
Our shoreline was never invaded
Nosso litoral nunca foi invadido
Our country was never in flames
Nosso país nunca esteve em chamas
This is the calm we breathe
Esta é a calma que se respira
This is a feeling too strong to contain
Este é um sentimento muito forte para conter
Still it aches like tetanus
Ainda dói como o tétano
It reeks of politics
Ele cheira a política
Signatures stained with tears
Assinaturas manchadas de lágrimas
Who can remember, we've got to remember
Quem se lembra, nós temos que lembrar
The hardest years, the darkest years...
Os anos mais duros, os anos mais negros ...
Forsaking aching breaking years
Abandonados e doloridos anos partidos
The time 'n' tested heartbreak years
O tempo testado dos anos de desgosto
These should not be forgotten years
Esses anos não deve ser esquecido
The blinded years, the binded years
Os anos cegos, os anos presos
The desperate and divided years
Os anos de desespero e divisão
These should not be forgotten years
Esses anos não devem ser esquecido
Remember
Lembre-se
vídeo incorreto?