Let It Out
Tradução automática
Let It Out
Deixe Sair
Let it all out, Let it all out
Deixe tudo sair, deixe tudo sair
Tsuyogaranakute iinda ne
Não é preciso ser forte
Dareka ga kaitetta
Alguém já havia desenhado
Kabe no rakugaki no hana ga yureru
Uma flor que agora balança no muro
Jibun rashisa nante daremo wakaranai yo
O seu ego ninguém entende
Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari, hirottari
No meio desse longo caminho podemos perder, achar
Kyuu ni sabishikunatte naichau hi mo aru kedo
Às vezes posso ficar triste e começar a chorar
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Vamos mudar a lágrima e a dor em estrela
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Vamos acender a luz que iluminará amanhã
Chiisaku mayottemo futari de tsukurou
Mesmo eu sendo pequeno e me perder, nós construiremos
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
com os estilhaços das estrelas, e procuraremos uma eternidade que brilhe igual a elas
Let it all out, Let it all out
Deixe tudo sair, deixe tudo sair
Tarinai koto darake da yo ne
São apenas coisas que faltam, não é?
Tarinakute iinda ne dakara kimi to deaetanda
Mesmo faltando está tudo bem, por isso encontrei com você
Tashika ga nan na no ka sore ga shiritakute
Queria saber os motivos
Chiisa na naifu wo kutsushita ni kakushiteta
Então escondi uma pequena faca em minha meia
Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta
Sendo forte, cheguei a uma mentira que queria estar
Hontou wa kowai yo dakedo ikiteku
Na verdade tenho medo, mas vou vivendo
Egao no kimi wo kaze ga nadeteku
O vento sopra o teu sorriso
Chiisa na te kazashite futari de tsukurou
Juntando as nossas pequeninas mãos construiremos
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
com os estilhaços das estrelas, e procuraremos uma eternidade que brilhe igual a elas
Tadashii koto ga machigattetara dousureba ii?
Mas se tudo for um engano?
Kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake?
Aceitaremos a tristeza da vida?
Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
Pensei que havia perdido, mas você sabia
Kimi ga ite hontouni yokatta
Ainda bem que você estava
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Vamos mudar a lágrima e a dor em estrela
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Vamos acender a luz que iluminará o amanhã
Chiisa na te kazashite futari de tsukurou
Juntando as nossas pequeninas mãos construiremos
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo
com os estilhaços das estrelas, e procuraremos uma eternidade que brilhe igual a elas
Sayonara itsuka wa kuru kamoshirenai
Até mais, talvez eu volte
Kisetsu wa sore demo meguri megutteku
Enquanto isso as estações irão mudando
Chiisaku mayottemo aruiteku
Mesmo ficando perdido, continuarei a andar
Kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaide iyou ne
E parece que andar com você, isso não mudará
vídeo incorreto?