Backwards
Tradução automática
Backwards
Ao Contrário
I was sitting on a bar stool
Eu estava sentado em um banquinho de madeira
In a barbecue joint in Tennessee
Em uma churrasqueira comum no Tennessee
When this old boy walked in
Quando este rapaz entrou
And he sat right down next to me
E sentou bem ao meu lado
I could tell he'd been through some hard times
Eu pude dizer ele tem passado por tempos difíceis
There were tear stains on his old shirt
Havia manchas de lágrima na sua velha camisa
And he said you wanna know what you get
E ele disse que você quer saber o que se consegue
When you play a country song backwards
Quando você canta uma música country ao contrário
You get your house back
Você tem a sua casa de volta
You get your dog back
Você tem o seu cão de volta
You get your best friend Jack back
Você tem o seu melhor amigo Jackson de volta
You get your truck back
Você tem a sua caminhonete de volta
You get your hair back
Você tem o seu cabelo de volta
You get your first and second wifes back
Você tem o seu 1º e 2º empregos de volta
Your front porch swing
Balançando as joias
Your pretty little thing
Seu barulho de joias e um anel de diamante
Your bling, bling, bling and a diamond ring
Você sua fazenda e o celeiro e do barco e a Harley
Your get your farm and the barn and the boat and the Harley
Aquele velho gato preto chamado Charlie
First night in jail with Charlie
Soa um pouco louco, um pouco disperso e absurdo
It sounds a little crazy, a little scattered and absurd
É isso que você consegue quando toca uma música
But that's what you get when you play a country song backwards
Country ao contrário
Well I never heard it said quite like that
Bem, eu nunca ouvi falar bem desse modo
It hit me in the face 'cause that's where I'm at
Veio bem na cara, porque é onde eu estou
I almost fell flat out on the floor
Eu quase caí duro no chão
He said wait a minute that's not all there's even more
Ele disse espera um minuto isso não é tudo há mais
You get your mind back
Você tem a sua mente de volta
And your nerves back
E os seus nervos de volta
Your first heart attack back
Seu coração partido e machucado de volta
You get your pride back
Você tem o seu orgulho de volta
You get your life back
Você tem a sua vida de volta
You get your first real love back
Você tem o seu primeiro verdadeiro amor de volta
You get your big screen TV, DVD, and washing machine
Você tem sua TV grande, DVD e máquina de lavar roupa
You get the pond and the lawn and the bail and the mower
Você tem o lago o gramado o rastelo e o cortador de grama
You go back where you don't know it
Você volta para quando a vida era mais devagar
It sounds a little crazy a little scattered and absurd
Soa um pouco louco, um pouco disperso e absurdo
But that's what you get
É isso que você consegue
When you play a country song backwards
Quando toca uma música country ao contrário
Oh, play that song
Oh, toca aquela música
We sat there and shot the bull about how it would be
Nós sentamos e conversamos sobre como seria
If we can turn it all around and change this C.R.A.P.
Se pudéssemos apenas voltar no tempo
You get your house back
Você tem a sua casa de volta
You get your dog back
Você tem o seu cão de volta
You get your best friend Jack back
Você tem o seu melhor amigo Jackson de volta
You get your truck back
Você tem a sua caminhonete de volta
You get your hair back
Você tem o seu cabelo de volta
You get your first and second wifes back
Você tem o seu 1º e 2º empregos de volta
Your front porch swing
Balançando as joias
Your pretty little thing
Sua pequena coisa
Your bling, bling, bling and a diamond ring
Seu barulho de joias e um anel de diamante
Your get the farm and the barn and the boat and the Harley
Você sua fazenda e o celeiro e do barco e sua Harley
First night in jail with Charlie
Aquele velho gato preto chamado Charlie
You get your mind back
Você tem a sua mente de volta
And your nerves back
E os seus nervos de volta
Your first heart attack back
Seu coração partido e machucado de volta
You get your pride back
Você tem o seu orgulho de volta
You get your life back
Você tem a sua vida de volta
You get your first real love back
Você tem o seu primeiro verdadeiro amor de volta
You get your big screen TV, DVD, and a washing machine
Você tem sua TV grande, DVD e máquina de lavar roupa
You get the pond and the lawn and the bail and the mower
Você tem o lago, gramado o rastelo e o cortador de grama
You go back when you don't know it
Você volta para quando a vida era mais devagar
It sounds a little crazy a little scattered and absurd
Soa um pouco louco, um pouco disperso e absurdo
But that's what you get
É isso que você consegue quando toca uma música
When you play a country song backwards
Country ao contrário
vídeo incorreto?