Fly On The Wall
Tradução automática
Fly On The Wall
Mosca Na Parede
You don't understand what it is
Você não entende o que é
That makes me tick
Que me da chilique
But you wish you did
Mas você quer saber
You always second guess, wonder if
Você está sempre tentando adivinhar
I say yes, but you just lose out every time
Se eu digo sim, mas você perde todas as vezes
If you only knew what I talked about
Se você apenas soubesse sobre o que eu falo
When I'm with my friends just hangin' out
Quando estou com minhas amigas só passeando
Then you'd have the inside scoop
Então você teria as informações importantes
On what to say, what to do
O que dizer, o que fazer
That way when you play the game
Deste jeito quando nós jogarmos
baby you could never lose
Talvez você nunca perca
(Chorus)
(Refrão)
Don't you wish that you could be a Fly on the Wall?
Vocês não desejariam ser uma mosca na parede?
A creepy little sneaky little Fly on the Wall
Uma covarde e sorrateira mosquinha na parede
All my precious secrets, yeah
Todos os meus preciosos segredos, sim
You'd know them all
Você saberia de todos
Don't you wish that you could be a Fly on the Wall?
Você não desejaria ser uma mosca na parede?
You'd love to know, the things I do
Você adoraria saber as coisas que faço
When I'm with my friends, and not with you
Quando estou com minhas amigas e não com você
You always second guess, wonder if
Sempre estão tentando adivinhar
There's others guys I'm flirting with
Se eu estou flertando com outros garotos
You should know by now
Você deveria saber desde já
If you were my boyfriend, I'd be true to you
Se você fosse meu namorado eu seria verdadeira com vocês
If I make a promise, I'm comin' thru
Se eu faço uma promessa, eu cumpro
Don't you wish that you could
Você não desejaria me ver
See me every second of the day
Todos os segundos do dia
That way you would have no doubt
Desse jeito você não teria dúvida
That baby i'll never stray
Que nunca irei me perder
(Chorus)
(Refrão)
Don't you wish that you could be a Fly on the Wall?
Vocês não desejariam ser uma mosca na parede?
A creepy little sneaky little Fly on the Wall
Uma covarde e sorrateira mosquinha na parede
All my precious secrets, yeah
Todos os meus preciosos segredos, sim
You'd know them all
Você saberia de todos
Don't you wish that you could be a Fly on the Wall?
Você não desejaria ser uma mosca na parede?
A little communication
Um pouco de comunicação
Well that'll go a long way
Poderia ir até ao fim
You're getting misinformation
Poderia dar-lhe esta informação
Too much she say, he say
É demais ela disse, ele disse
And what I say is
E o que eu digo é
Come a little closer
Venha um pouco mais perto
And what I'm gonna say is
E o que vou dizer é
Don't ya
Não queria
Don't ya
Não queria
Don't ya
Não queria
Don't you wish you were a
Não queria desejaria ser uma...
Hey!
Hey
(Chorus)
(Refrão)
Don't you wish that you could be a Fly on the Wall?
Vocês não desejariam ser uma mosca na parede?
A creepy little sneaky little Fly on the Wall
Uma covarde e sorrateira mosquinha na parede
All my precious secrets, yeah
Todos os meus preciosos segredos, sim
You'd know them all
Você saberia de todos
Don't you wish that you could be a Fly on the Wall?
Você não desejaria ser uma mosca na parede?
vídeo incorreto?