#Getitright
Tradução automática
#Getitright
Acertar
Feel a surge coming over me
Sinto uma onda vindo sobre mim
I feel it all around my thighs
Sinto isso todo nas minhas coxas
And chills going up my legs
E calafrios subindo minhas pernas
This is the worst coming out of me
Este é o pior que sai de mim
When I can't tell, feel like I could die
Quando eu não posso contar, sinto como se pudesse morrer
And it sends chills up my spine
E ele envia arrepios na espinha
You're sexy sexy
Você é sexy, sexy
I got things I want to do to you
Eu tenho coisas que eu quero fazer com você
Make me, make me
Me faça, me faça
Make my tongue just go do-do-do
Fazer a minha língua ir fazer, faça-faça-faça
Flex it, flex it
Flexione, flexione
Flex your muscles, and through the roof
Flexione seus músculos e através do telhado
Arrest it rest it, cause you're a criminal
Prenda-o, prenda-o, porque você é um criminoso
I been laying in this bed all night long
Fiquei deitada na cama a noite toda
Don't you think it's time to get it on?
Você não acha que é hora de transar?
But we gotta get it right, we can't get it wrong
Mas temos que acertar, nós não podemos errar
Don't you want to feel this fire before it's gone?
Não quer sentir este fogo antes que ele se vá?
I feel the thirst pouring out of me
Eu sinto a sede saindo de mim
The things that I wanna try
As coisas que eu quero tentar
That echoes in my head
Que ecoa na minha cabeça
This is the first time I get to see
Esta é a primeira vez que eu começo a ver
Things I've never seen in my life
Coisas que eu nunca vi na minha vida
You make flowers grow under my bed
Você faz as flores crescerem debaixo da minha cama
You're sexy sexy
Você é sexy, sexy
I got things I want to do to you
Eu tenho coisas que eu quero fazer com você
Make me make me
Me faça, me faça
Make my tongue just go do-do-do
Fazer a minha língua ir fazer, faça-faça-faça
Flex it, flex it
Flexione, flexione
Flex your muscles, and through the roof
Flexione seus músculos e através do telhado
Arrest it rest it, cause you're a criminal
Prenda-o, prenda-o, porque você é um criminoso
I been laying in this bed all night long
Fiquei deitada na cama a noite toda
Don't you think it's time to get it on?
Você não acha que é hora de transar?
But we gotta get it right, we can't get it wrong
Mas temos que acertar, nós não podemos errar
Don't you want to feel this fire before it's gone?
Você não quer sentir esse fogo antes que ele se vá?
For so long when you were gone
Por muito tempo, quando você não estava
Ran right back home when I'm in your arms
Correu direto para casa, quando estive em seus braços
You played my strings like my guitar
Você tocou minhas cordas como minha guitarra
When I look in your eyes I see all the stars
Quando eu olho nos seus olhos, eu vejo todas as estrelas
Would you believe
Você acreditaria
I'm dancing in the mirror
Eu estou dançando no espelho
I feel like I got no panties on
Eu sinto que não tenho calcinha
I wish that I could feel you
Desejo sentir você
So hurry, hang up that damn phone
Então se apresse, atenda o maldito telefone
I been laying in this bed all night long
Fiquei deitada na cama a noite toda
Don't you think it's time to get it on?
Você não acha que é hora de transar?
But we gotta get it right, we can't get it wrong
Mas temos que acertar, nós não podemos errar
Don't you want to feel this fire before it's gone?
Você não quer sentir esse fogo antes que ele se vá?
I want it I want it, make it last forever
Eu quero, eu quero, faça isso durar para sempre
What you want all day
O que você quiser todo o dia
Just as long as it's you and I together, babe, don't make me wait
Contanto que é você e eu juntos, querido, não me faça esperar
vídeo incorreto?