The Time Of Our Lives
Tradução automática
The Time Of Our Lives
O Tempo Das Nossas Vidas
Seems like were holding on forever
Parece que estava segurando para sempre
I gotta let it go
Eu tenho que deixar isso ir
Times up you pushed me to surrender (tonight)
Às vezes você me empurra para rendição (essa noite)
Who knows what happens now whatever
Quem sabe o que acontece agora
Wherever the wind blows
Onde o vento sempre sopra
And I'm there as long as were together
E eu estou lá enquanto estávamos juntos
Alright...
Tudo bem ...
Let's have the time of our lives!
Vamos ter o tempo de nossas vidas!
Like there's no one else around
Como se não houvesse ninguém por perto
Just throw your hands up high
Apenas jogue suas mãos para o alto
Even when they try to take us down
Mesmo quando eles tentam nos levar para baixo
Let's have the time of our lives
Vamos ter o tempo de nossas vidas
'Til the lights burn out
Até que as luzes queimem
Let's laugh until we cry
Vamos rir até chorar
Life is only what you make it now
A vida é apenas aquilo que você faz agora
Let's have the time of our lives!
Vamos ter o tempo de nossas vidas!
Dreamers don't care if it's right
Sonhadores não se importam se isso é certo
I think I'm really into you
Eu acho que estou realmente a fim de você
Restless let's leave it all behind
Impacientes, vamos deixar tudo para trás
And tonight
E hoje a noite
Crazy when you cross my mind
Louca quando você cruza a minha mente
All the trouble we could get into
Oh, os problemas que poderíamos entrar
So what? Let's just give this a try
Então, o que deixa apenas dar uma chance
Alright
Tudo certo
Lets have the time of our lives!
Vamos ter o tempo de nossas vidas!
Like there's noone else around
Como se não houvesse ninguém por perto
Just throw your hands up high
Apenas jogue suas mãos para o alto
Even when they try to take us down
Mesmo quando eles tentam nos levar para baixo
We'll have the time of our lives
Vamos ter o tempo de nossas vidas
Till the lights burn out
Até que as luzes queimem
Lets laugh until we cry
Vamos rir até chorar
Life is only what you make it now
A vida é apenas aquilo que você faz agora
Lets have the time of our lives!
Vamos ter o tempo de nossas vidas!
Lookin back what are we waitin' for?
Olhando pra trás o que estamos esperando?
Take the chance now it's all we got for sure!
Aproveite a chance é tudo que nós temos com certeza!
Let's have the time of our lives!
Vamos ter o tempo de nossas vidas!
Like there's noone else around
Como se não houvesse ninguém por perto
Just throw your hands up high
Apenas jogue suas mãos para o alto
Even when they try to take us down
Mesmo quando eles tentam nos levar para baixo
We'll have the time of our lives
Vamos ter o tempo de nossas vidas
'Til the lights burn out
Até que as luzes queimem
Let's laugh until we cry
Vamos rir até chorar
Life is only what you make it now
A vida é apenas aquilo que você faz agora
Let's have the time of our lives!
Vamos ter o tempo de nossas vidas!
vídeo incorreto?