No More Miracles
Tradução automática
No More Miracles
Não Mais Milagres
Stare into these eyes my blue madonna
Olhar para esses olhos azuis minha madonna
A bitter serenade
Uma serenata amargo
Hold onto the picture of a woman
Segure a imagem de uma mulher
Who cried while music played
Que chorou enquanto a música tocada
Remember when we heard the bell
Lembre-se quando ouvimos o sino
It rang for us we knew it well
Ele tocou para nós sabíamos muito bem
and now we know our dream of love has died
e agora sabemos que o nosso sonho de amor morreu
And I don't believe in heaven anymore
E eu não acredito em céu mais
I'll never see the sunrise in your eyes anymore
Eu nunca vou ver o nascer do sol em seus olhos mais
Now no more miracles to unfold
Agora não mais milagres a se desdobrar
Only memories that leave me cold
Apenas lembranças que me deixam frio
Thinking on times we spent together
Pensar sobre os tempos que passamos juntos
the summer day parades
o dia de verão desfiles
Only had to wait until tomorrow
Só tinha que esperar até amanhã
To burn the sun we made
Para gravar o sol que fizemos
Remember how we saw ourselves
Lembre-se como vimos nos
As standing while the others fell
Como de pé enquanto os outros caíram
See the fleeing shadow of our love
Ver a sombra que fogem do nosso amor
I don't believe in heaven anymore
Eu não acredito no céu mais
I'll never see the sunrise in your eyes anymore
Eu nunca vou ver o nascer do sol em seus olhos mais
Now no more miracles to unfold
Agora não mais milagres a se desdobrar
Only memories that leave me cold
Apenas lembranças que me deixam frio
vídeo incorreto?