Cowboys Pirates Musketeers
Tradução automática
Cowboys Pirates Musketeers
Cowboys Piratas Mosqueteiros
In the summers of our innocence
Nos verões de nossa inocência
We rode our skateboards hopped the fence
Nós montamos nossos skates pulou a cerca
Fishing poles and earth worms in a tin
Varas de pesca e minhocas em uma lata
We were flying kites and skipping stones
Fomos pipas e pular pedras
Playing Indiana Jones
Jogando Indiana Jones
With scraped up arms and knees and sunburnt skin
Com raspou braços e joelhos e pele queimada pelo sol
We built a tree house we were young
Nós construímos uma casa na árvore éramos jovens
We didn’t care if we got stung
Não nos importamos se foi picado
So we kept batting beehives just for fun
Então continuamos colméias rebatidas apenas por diversão
With our walkie talkies in our hand
Com os nossos walkie talkies em nossa mão
And codes no one could understand
E códigos ninguém conseguia entender
It was one for all and all for one
Era um por todos e todos por um
In those summer nights we’d sneak outside
Nessas noites de verão nós esgueirar-se fora
Our bottle rockets lit the sky
Nossos foguetes iluminaram o céu
Our sling shot aimed at lizards, birds and toads
Nossa estilingue visa lagartos, pássaros e sapos
We were cowboys, pirates, musketeers
Estávamos cowboys, piratas, mosqueteiros
And in our backpacks we would smuggle beers
E em nossas mochilas que iria contrabandear cervejas
We jumped into the river with no clothes
Pulamos no rio sem roupa
We were climbing walls in cut off jeans
Fomos paredes de escalada em cortar calças jeans
And looked at dirty magazines
E olhou para revistas sujas
At night wet dreams, then blue balls in the sun
À noite molhado sonhos, então bolas azuis no sol
So with bows and arrows in our hand
Assim, com arcos e flechas em nossa mão
And codes no one could understand
E códigos ninguém conseguia entender
It was one for all and all for one
Era um por todos e todos por um
In the summers of our innocence
Nos verões de nossa inocência
The world was small and still made sense
O mundo era pequeno e ainda fazia sentido
But time flies and we just turned 31
Mas o tempo voa e nós apenas virou 31
By the time that you turn 32
No momento em que você liga 32
Darkness starts to follow you
A escuridão começa a segui-lo
But we won’t surrender like in that Springsteen song
Mas não vai se render como naquela canção Springsteen
So with our guitars in our hand
Assim, com nossas guitarras em nossa mão
And codes that no one understands
E códigos que ninguém entende
It’s still one for all and all for one
Ainda é um por todos e todos por um
vídeo incorreto?