Fastest Girl In Town (A Garota Mais Rápida Da Cidade) de Miranda Lambert

Tradução completa da música Fastest Girl In Town para o Português

Fastest Girl In Town
Fastest Girl In Town
Tradução automática
Fastest Girl In Town
A Garota Mais Rápida Da Cidade
You got the bullets, I got the gun
Você tem as balas, eu tenho a arma
I got a hankerin' for gettin' into somethin'.
Eu tenho um dom para me meter em problemas
I hit the bottle, you hit the gas
Eu acabo com a garrafa, você com a gasolina
I heard your '65 could really haul some ass.
Eu tinha ouvido que o seu carro de 1965 realmente poderia voar
I'm feelin' frisky, you're feelin' good
Eu estou me sentindo acesa, você está se sentindo bem
I guess the whiskey is doin' what it should.
Eu acho que o uísque está fazendo o que devia fazer
I got the cigarettes, you got a lighter,
Eu tenho o cigarro, você tem o isqueiro
And when the sun goes down we'll start a little fire,
Quando o sol sair nós vamos acender o fogo
Ain't no use in tryin' to slow me down
Nem adianta tentar me desacelerar
'Cause you're runnin' with the fastest girl in town.
Porque você está correndo com a garota mais rápida da cidade
Ain't your baby!
Não sou a sua garota!
I like 'em crazy!
Eu gosto deles bem loucos!
My reputation follows me around
Minha reputação me segue por aí
Just makes me wanna give 'em more to talk about.
Só faz com que eu queira dar a eles mais do que falar
Let's go to town for a little while.
Vamos sair para a cidade um pouco
I'll be wearing nothin' but a tattoo and a smile.
Eu estarei usando só uma tatuagem e um sorriso
Ain't no use in tryin' to slow me down
Nem adianta tentar me desacelerar
'Cause you're runnin' with the fastest girl in town.
Porque você está correndo com a garota mais rápida da cidade
Ain't your baby!
Não sou a sua garota!
You're kinda crazy!
Você é meio louco!
Come on!
Vamos lá!
I see the blue lights, we better run
Eu vejo as luzes dos policiais, melhor nós corrermos
Throw out the bottle, and I'll have the gun.
Ofereça a garrafa e eu estarei com a arma
If he pulls us over I'll turn on the charm
Se ele nos parar, eu vou jogar meu charme
You'll be in the slammer, and I'll be on his arm.
Você vai estar na prisão e eu nos braços dele
Ain't no use in tryin' to slow me down
Nem adianta tentar me desacelerar
'Cause you're runnin' with the fastest girl in town.
Porque você está correndo com a garota mais rápida da cidade
Ain't your baby!
Não sou a sua garota!
Well I told ya I was crazy!
Bem, eu disse que eu era louca!
No, I ain't nobody's baby!
Não, eu não sou a garota de ninguém!
Huh!
Aham!
He's got the bullets, he's got a gun
Ele tem as balas, ele tem a arma
I got the hankerin' for gettin' into somethin'
Eu tenho um dom para me meter em problemas
vídeo incorreto?