Gravity Is A Bitch (A Gravidade É Uma Vadia) de Miranda Lambert

Tradução completa da música Gravity Is A Bitch para o Português

Gravity Is A Bitch
Gravity Is A Bitch
Tradução automática
Gravity Is A Bitch
A Gravidade É Uma Vadia
You spend your twenties feeling that
Você passa seus 20 anos sentindo que
You're walking on the ceiling
Você está andando no teto
And you party like you're eight feet tall
E você festeja como se tivesse mais de 2 metros de altura
You say working's for the birds
Você diz que está trabalhando para os pássaros
Chasing dreams and miniskirt
Perseguindo sonhos e minissaias
From here, everything seems small
A partir daqui, tudo parece pequeno
Then thirties come around and you finally feel the ground
Depois chegam os 30 e você finalmente sente o chão
Look around and maybe start planning for what the future holds
Olha ao redor e talvez começa a planejar o que o futuro reserva
And though you're far from old
E mesmo que você esteja longe da velhice
You moisturize and spend less time tanning
Você se hidrata e passa menos tempo se bronzeando
You're hanging over but you're hanging in
Você está despreocupado, mas está persistindo
You're starting to look like all of your friends
Você está começando a se parecer com todos os seus amigos
Conversations turning from rock and roll
Conversas mudam de rock and roll
To kids and politics and how much money you owe
Para filhos e política e quanto dinheiro você deve
Got bags under your eyes, bigger hips and bigger thighs
Tem bolsas debaixo dos seus olhos, quadris e coxas maiores
You got places that you can't even itch
Tem lugares que você nem mesmo consegue coçar
You can nip it, tuck it, squeeze it
Você pode cortar o mal, dobrá-lo, apertá-lo
But you're never gonna beat it
Mas você nunca vai vencê-lo
Cause gravity's a bitch
Porque a gravidade é uma vadia
Forty's kinda boring
Os 40 são um pouco chatos
And you spend your time ignoring
E você passa seu tempo ignorando
The things you don't see so clear
As coisas que você não vê tão claramente
Your reflection in the glass is gonna knock you on your ass
Seu reflexo no copo vai te bater no traseiro
You wonder how the hell'd it get down here
Você se pergunta como diabos veio parar aqui em baixo
You're happy in your fifties though things are kind of shifty
Você é feliz aos 50 mesmo que as coisas sejam um pouco complicadas
At sixty you'll find peace of mind
Aos 60 você vai encontrar paz de espírito
Go to bed at eight o'clock
Vai para a cama às 8:00
And comb your hair if you've still got it
E penteia o cabelo, se você ainda o tem
Cause you're almost at the finish line
Porque você está quase na linha de chegada
You're hanging over but you're hanging in
Você está despreocupado, mas está persistindo
You're starting to look like all of your friends
Você está começando a se parecer com todos os seus amigos
Conversations turning from rock and roll
Conversas mudam de rock and roll
To kids and politics and how much money you owe
Para filhos e política e quanto dinheiro você deve
Got bags under your eyes, bigger hips and bigger thighs
Tem bolsas debaixo dos seus olhos, quadris e coxas maiores
You got places that you can't even itch
Tem lugares que você nem mesmo consegue coçar
You can nip it, tuck it, squeeze it
Você pode cortar o mal, dobrá-lo, apertá-lo
But you're never gonna beat it
Mas você nunca vai vencê-lo
Cause gravity's a bitch
Porque a gravidade é uma vadia
Yeah, gravity's a bitch
Sim, a gravidade é uma vadia
I'm here to tell you
Estou aqui para te dizer
Gravity is a bitch
A gravidade é uma vadia
vídeo incorreto?