Mama, I'm Alright
Tradução automática
Mama, I'm Alright
Mamãe, Eu Estou Bem
Well the sun just got through going down on a sleepy little texas town
Bem o sol acabou de se pôr em uma cidade sonolenta do texas
Population plus one minus one
População mais ou menos
A new grandma rocks my sister's kid just like twenty years ago she did
A avó nova arrasou com o filha da minha irmã mais nova, assim como há vinte anos atrás ela fez
The same thing in that same chair
A mesma coisa na mesma cadeira
She said :this one's born to run
Ela disse: essa nasceu para correr
Every day at noon like a chapel bell find her Jesus keep her well
Todos os dias ao meio-dia como um sino da capela encontra-lá Jesus mantê-la bem
Help her do more right than wrong at the end of the day
Ajude-a a fazer mais certo do que errado,no final do dia
I got 5 good years and a tank of gas, fifty watts and johnny cash
Eu tenho cindo bons anos e um tanque de gás, cinquenta volts e johnny cash
A guitar and a broken heart just full of things to say
Um violão e um coração quebrado cheio de coisas para dizer
You taught me how to stand those tests and trials
Você me ensinou como se esses testes e ensaios
But you can't se a desert sunrise in the bible
Mas você pode ser um nascer do sol do deserto na bíblia
She loves me more that anything
Ela me ama mais do que qualquer coisa
And she wants the world for me
E ela quer o mundo para mim
Her west dropped of in el paso
Ela caiu no oeste em el paso
And her north in abilene
E seu norte, em abilene
Mama I'm ok out here
Mamãe eu estou bem aqui
I've seen how hard the world can be
Eu vi o quando o mundo pode ser
My step is sure and I know my name
Meu passo é certo e eu sei o meu nome
I'm strong just like you prayed I'd be
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed I'd be
Eu sou forte como você orou que eu seria
If I'd have done what you and daddy done, would have never lost and never won
Se eu tivesse feito o que você e papai feito, nunca teria perdido e nunca ganhado
Or gotten myself kicked when I was down
Ou chegado a me chutar quando eu estava pra baixo
I would not know how to travel well, a hundred bucks and cheap motels
Eu não sei como viajar bem, cem dólares e motéis baratos
I would not know how to fight for my own heart next time around
Eu não saberia como lutar por meu próprio coração da próxima vez
Now don't you cry another night about me
Agora você não vai chorar mais uma noite por mim
In this city I've got angels all around me
Nessa cidade eu tenho anjos ao redor de mim
She loves me more that anything
Ela me ama mais do que qualquer coisa
And she wants the world for me
E ela quer o mundo pra mim
Her west dropped of in el paso
Ela caiu no oeste de el paso
And her north in abilene
E o seu norte, em abilene
Hey mama I'm ok out here
Ei, mamãe eu estou bem aqui
I've seen how hard the world can be
Eu vi o quanto o mundo pode ser
My step is sure and I know my name
Meu passo é certo e eu sei o meu nome
I'm strong just like you prayed id be
Eu sou forte como você orou que eu seria
I'm strong just like you prayed I'd be
Eu sou forte como você orou que eu seria
I felt it every time you prayed for me
Eu senti cada vez que você orou por mim
I'm strong just like you prayed I'd be
Eu sou forte como você orou que eu seria
vídeo incorreto?