Wild Eyes (Olhos Selvagens) de Mizuki Nana

Tradução completa da música Wild Eyes para o Português

Wild Eyes
Wild Eyes
Tradução automática
Wild Eyes
Olhos Selvagens
Akai shizuku nijimu kuchibiru ni
A lagrima vermelha escorrendo pelos meus lábios
Fuwari nageki no kiri furete yuku
Por acaso, toca-se em um suspiro de lamento...
Sora ni ukabu kagami utsukushiku
O espelho que flutua no céu é tão lindo,
Haruka yoru no kanatatera shiteru
Ele ilumina a noite o som distante do outro lado.
Furi sosogu amata no hoshi ni omoi hasete
Minhas emoções correm com as estrelas cadentes.
Shimeyaka ni fukai kizuna no ito
Gentilmente, eu fortemente, fortemente, faço
Tsuyoku tsuyoku musubu
Um pacto de sangue profundo.
Ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
Aqueles olhos azuis brilhando lindamente,
Yami yori no tsukai ni tozasarete mo
Mesmo que fosse para se fechar pelos Servos da Escuridão,
Tsunaida yume no hashi dare mo ubae nai kara
Ninguém pode tirar a ponte dos sonhos que nos liga.
Mugen no ashita utsushite
Eles refletem o futuro sem limites!
Ayashi hikari hanatsu narukami ni
Solte a suspeita luz para o deus chorando,
Amai kotoba no mitsu kaori tatsu
O cheiro de mel emitido das palavras ingênuas
Hisoka kuroi koyuku shinobi yoru
Fluêm em direção as asas negras escondidas.
Kane ga yukiba motome umeki dasu
Meu coração grita para o destino que pretende ...
Seisou no nagare ni kakusu yuganda wana
Os pensamentos ocultos no fluxo do tempo
Tsuya yaka ni surudoi kiba wo muku
Lindamente suportam as suas presas afiadas.
Meguru meguru higeki
É uma tragédia repetindo ...
Tamayuma ni kie yuku minawa no you ni
Como espuma desaparece em um instante,
Hakanai toki tadoru unmei nara
Se minha vida é transitória, como tal,
Kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu
Eu vou marcar a minha espada inoxidável e tocar uma música pura
Yuzurenu mirai no tame
Para um futuro que eu não vou desistir.
Asai nemuri tsuduku reimei ni
Na madrugada em que meu sono continua,
Hitori inori komete ori ageta
Sozinha, eu faço minhas orações.
Namida aoi kumo ni kizamarete
A lágrima esculpida nas nuvens azuis
Itoshi anata no kage oikakeru
Persegue a sombra do meu amado ... você.
Nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de
Neste mundo, abraçado pelas chamas do ódio,
Kegare naki kokoro tsuranuiteku
Perfuro meu coração puro
Atsuki atsuki chikai
Uma quente quente promessa
Ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
Aqueles olhos azuis brilhando lindamente,
Yami yori no tsukai ni tozasarete mo
Mesmo que fosse para se fechar pelos Servos da Escuridão,
Tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsuduri yuku
A ponte dos sonhos nos une para a eternidade!
Kanaderu kiseki kitto...
Irá jogar um milagre para nós com certeza!
vídeo incorreto?