Run On (Fuja) de Moby

Tradução completa da música Run On para o Português

Run On
Run On
Tradução automática
Run On
Fuja
Lord God Almighty let me tell the news
Senhor Deus Todo-Poderoso, deixe-me contar as novas
My head got wet in midnight dew
Minha cabeça ficou molhada no orvalho da meia-noite
Great God i been down on my bended knees
Grande Deus, eu estive para baixo ajoelhado
Talking to a man from Galilee
Falando com um homem da Galiléia
Michael spoke and he sound so sweet
Michael falou e ele pareceu tão doce
I thought i heard the shuffle of angels' feet
Eu pensei ter ouvido o arrastar de pés dos anjos
He put one hand upon my head
Ele botou uma mão sobre minha cabeça
Great God Almighty let me tell you what He said
Senhor Deus Todo-Poderoso, deixe-me contar o que ele disse
[bridge:]
[ponte:]
Go tell that lonesome liar
Vá dizer para esse mentiroso solitário
Go tell that midnight rider [???]
Vá dizer para esse andante da meia-noite
Tell the gamblin', ramblin' backslider
Fale para o jogador, errante infiel
Tell them God Almighty gonna cut 'em down
Fale para eles que o Deus Todo-Poderoso vai cortá-los
[chorus:]
[refrão:]
You might run on for a long time
Você poderia fujir por muito tempo
Run on, ducking and dodging
Fujir, abaixando-se e esquivando-se
Run on, children [?], for a long time
Fujam, crianças, por muito tempo
Let me tell you God Almighty gonna cut you down
Deixe-me contar que o Deus Todo-Poderoso vai te cortar
You might throw your rock [?], hide your head
Você poderia atirar a sua pedra, esconder sua cabeça
Work in the dark with your fellow men
Trabalhar no escuro com seus companheiros
Sure as God made you rich and poor
Tão certo quanto Deus fez vocês ricos e pobres
You're gonna reap just what you sow
Você vai colher apenas o que você semear
[chorus] x3
[refrão] 3x
Some people go to church just to signify
Algumas pessoas vão para a igreja apenas para mostrar
Trying to make a date with a neighbor's wife
Tentando marcar um encontro com a esposa do vizinho
Brother let me tell you just as sure as you're born
Irmão, deixe-me contar tão certo quanto você ter nascido
You better leave that woman alone
É melhor você deixar essa mulher sozinha
[bridge]
[ponte]
[chorus] x8
[refrão] 8x
vídeo incorreto?