Going To Bed Now
Tradução automática
Going To Bed Now
Indo Para A Cama Agora
What do you give someone
O que você dá a alguém
Who's already got one of everything you thought would be the perfect
Quem já tem um pouco de tudo que você pensou que seria o perfeito
Accoutrement to their unnerving temperament?
Accoutrement ao seu temperamento irritante?
Attention
Atenção
What could a lowly peasant being like myself
O que poderia ser um camponês humilde como eu
Offer a perfect pleasant savior of humanity
Oferecer um salvador agradável perfeito da humanidade
The redeemer of us sickly, sinning hillbillies?
O redentor de nós doente, pecando caipiras?
Attention
Atenção
Just one more resounding stab at all the others
Só mais uma facada retumbante em todos os outros
You've almost blown your cover
Você quase fundiu seu cover
But your traps don't stick
Mas suas armadilhas não aderem
One more bottle should do the trick
Mais uma garrafa deve fazer o truque
Discreetly cleansing the remnants of every disdainful quip
Discretamente limpeza dos restos de cada piada desdenhoso
You found no escape route
Você não encontrou nenhuma rota de fuga
But I know you well enough to hate you now
Mas eu conheço bem o suficiente para odiá-lo agora
It's too bad you haven't figured that out
É muito ruim você não ter percebido isso
What do you call someone
O que você chama alguém
Who calls you out on DIY ethics you don't embody
Quem chama-lo sobre a ética DIY você não incorporam
As he drains his dad and mommy's monthly data plan?
Como ele drena seu pai e plano de dados mensal da mamãe?
An asshole
Um idiota
With an iPhone
Com um iPhone
I'll admit, I'm in the same boat
Eu admito, eu estou no mesmo barco
Caught between my adolescent safety net
Pego entre minha adolescente rede de segurança
And where the world wants me to be
E que o mundo quer que eu seja
But I never use that as an excuse
Mas eu nunca usar isso como uma desculpa
To treat my friends the way that you treat me
Para tratar os meus amigos da maneira que você me trata
Just one more distorted, sad attempt at humor
Só mais uma tentativa distorcida, triste com humor
From the jagged, bleeding tumor in our throat
A partir do denteado, sangramento do tumor na nossa garganta
Malignance at best, and quick to address yourself
Malignance na melhor das hipóteses, e rápido para dirigir-se
As anything other than what we've learned to expect
Como qualquer outra coisa do que o que aprendemos a esperar
The patron saint of Good God Damn
O santo padroeiro da Boa maldita
I'll kick myself to sleep
Eu vou me chutar para dormir
Before I shake that grimy, dirty, crusted, arrogant hand
Antes de eu agitar que encardido, com crosta, mão suja, arrogante
So please leave my house
Então, por favor, deixe minha casa
vídeo incorreto?