Float On (Flutuar) de Modest Mouse

Tradução completa da música Float On para o Português

Float On
Float On
Tradução automática
Float On
Flutuar
I backed my car into a cop car the other day
Eu bati no carro de um policial um dia desses
Well he just drove off sometimes life's ok
Ele só foi embora, algumas vezes a vida é boa
I ran my mouth off a bit too much oh what did i say
Eu falei um pouquinho demais, oh, o que eu disse?
Well you just laughed it off it was all ok
Você riu pra caramba, estava tudo certo
And we'll all float on ok
E nós vamos todos flutuar, tudo bem
And we'll all float on ok
E nós vamos todos flutuar, tudo bem
And we'll all float on ok
E nós vamos todos flutuar, tudo bem
And we'll all float on any way well
E nós vamos todos flutuar de qualquer maneira
Well, a fake Jamaican took every last dime with that a scam
Bem, um falso Jamaicano pegou até o último centavo com uma trapaça
It was worth it just to learn from sleight-of-hand
Bem, valeu a pena pra aprender a manha das mãos
Bad news comes don't you worry even when it hands
Más notícias se aproximam, não se preocupe se elas chegarem
Good news will work its way to all them plans
Boas notícias chegarão a todos os planos
We both got fired on the exactly the same day
Nós fomos demitidos exatamente no mesmo dia
Well we'll float on good news is on the way
Bem, nós flutuaremos, boas notícias estão chegando
And we'll all float on ok
E nós vamos todos flutuar, tudo bem
And we'll all float on ok
E nós vamos todos flutuar, tudo bem
And we'll all float on ok
E nós vamos todos flutuar, tudo bem
And we'll all float on alright
E nós vamos todos flutuar, tudo certo
Already we'll all float on
Tudo certo, nós vamos flutuar
Now don't worry we'll all float on
Agora, não se preocupe nós vamos flutuar
Alright already we'll all float on
Certo, nós vamos flutuar
Alright don't worry we'll all float on
Certo, não se preocupe, nós vamos flutuar
And we'll all float on alright
E nós vamos todos flutuar, tudo certo
Already we'll all float on
Nós vamos flutuar
Alright don't worry even if things end up a bit to heavy
Certo, não se preocupe mesmo que as coisas acabem um pouco pesadas
we'll all float on alright
Nós vamos todos flutuar, certo
Already we'll all float on
Nós vamos flutuar
Alright already we'll all float on
Certo, nós vamos flutuar
Ok don't worry we'll all float on
Tudo bem, não se preocupe, vamos todos flutuar
Even if things get heavy we'll all float on
Mesmo se as coisas acabarem pesadas, nós vamos todos flutuar
Alright already we'll all float on
Certo, nós vamos flutuar
Don't you worry we'll all float on
Não se preocupe, nós vamos todos flutuar
All float on
Todos flutuar
vídeo incorreto?