One Chance
Tradução automática
One Chance
Uma Chance
We have one chance.
Nós temos uma chance
One chance to get everything right.
Uma chance de fazer tudo certo
We have one chance, one chance.
Nós temos uma chance, uma chance
And if we're lucky we might.
E se formos sortudos, nós iremos.
My friends, my habits, my family,
Meus amigos, meus hábitos, minha família
they mean so much to me.
Significam muito pra mim
I just don't think that it's right.
Eu não acho que esteja certo
I've seen so many ships sail in,
Eu já vi tantos barcos atracarem
just to head back out again and go off sinking.
Para voltar e acabar afundando
I'm just a box in a cage. I'm just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa numa jaula. Eu sou só uma caixa numa jaula.
I'm just a box, just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa, uma caixa numa jaula.
I'm just a box, just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa, uma caixa numa jaula.
I'm just a box, just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa, uma caixa numa jaula.
I'm just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa numa jaula.
Didn't mean to laugh, didn't know I had.
Eu não quis rir, eu não sabia que eu o fiz
Didn't know the better part of what you said
Não sei qual a melhor parte do que você disse
cuz in your head you are not home.
Porque na sua cabeça você não está em casa.
Didn't get the joke. Didn't mean to poke another,
Não entendi a piada, não queria cutucar outra
just to save myself
Apenas para me salvar
from some something something or another one.
De alguma coisa, alguma coisa ou alguma pessoa
Well walk home.
Bem, ande para casa
I'm just a box in a cage. I'm just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa numa jaula. Eu sou só uma caixa numa jaula.
I'm just a box, just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa, uma caixa numa jaula.
I'm just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa numa jaula.
I'm just a box, just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa, uma caixa numa jaula.
I'm just a box, just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa, uma caixa numa jaula.
I'm just a box in a cage.
Eu sou só uma caixa numa jaula.
We have one chance,
Nós temos uma chance
one chance to get everything right.
Uma chance de fazer tudo certo
My friends, my habits, my family,
Meus amigos, meus hábitos, minha família
they mean so much to me.
Significam muito pra mim
I just don't think that it's right.
Eu não acho que esteja certo
I've seen so many ships sail in,
Eu já vi tantos barcos atracarem
just to head back out again and go off sinking.
Para voltar e acabar afundando
vídeo incorreto?