Punk Rock (Punk Rock) de Mogwai

Tradução completa da música Punk Rock para o Português

Punk Rock
Punk Rock
Tradução automática
Punk Rock
Punk Rock
I'll tell you about punk rock:
Vou te falar sobre Punk Rock:
Punk rock is a word used by dillitante's
Punk Rock é uma palavra usada por amadores e
And ah... and ah... heartless manipulators
manipuladores sem coração.
About music that takes up the energies and the bodies
Punk Rock é o tipo de música que toma as
And the hearts and the souls and the time
energias, os corpos, os corações, as almas,
And the minds of young men who give what they
o tempo e as mentes dos jovens que dão o que têm a isso.
Have to it and give everything they have to it and it's a...
Dão tudo o que têm a isso e esse é um...
It's a term that's based on contempt, it's a term
É um termo baseado no desprezo. É um termo
That's based on fashion, style, elitism, satanism
que é baseado na moda, estilo, elitismo, satanismo
And everything that's rotten about rock'n'roll.
E tudo que podre sobre sobre o Rock and Roll.
I don't know johnny rotten but i'm sure...
Eu não conheço Johnny Rotten, mas eu tenho certeza...
I'm sure he puts as much blood and sweat
Tenho certeza de que ele põe tanto sangue e suor
Into what he does as sigmund freud did. you see,
Naquilo que faz como Sigmund Freud punha.
What sounds to you like a big load of trashy old noise
Veja bem, o que soa pra você como uma grande carga de lixo velho e barulhento,
Is in fact the brilliant music of a genius, myself .
É, na verdade, a brilhante música de um gênio, eu mesmo.
And that music is so powerful that it's quite beyond my control
E essa música é tão poderosa que fica completamente fora do meu controle
And ah... when i'm in the grips of it i don't feel pleasure and
E quando eu estou preso a isso eu não sinto prazer e
I don't feel pain, either physically or emotionally.
Não sinto dor, tanto fisicamente quanto emocionalmente.
Do you understand what i'm talking about?
Você entende o que eu estou dizendo?
Have you ever felt like that?
Você já se sentiu assim?
When you just couldn't feel anything and you didn't want to either.
Quando você não consegue sentir nada e também nem quer.
You know? like that? do you understand what i'm saying sir?
Entende? Desse jeito? Você entende o que eu estou dizendo, senhor?
vídeo incorreto?