Now I'm Gone
Tradução automática
Now I'm Gone
Agora É Tarde
(Male)
(Cara)
Monica baby, I'm sorry
Monica querida,me desculpe
I know I was wrong, but I think we can work it out
Eu sei que estava errado,mas eu acho que podemos resolver isso
Just try to hear me out
Só tente me ouvir
(Monica)
(Monica)
Nah, you hear me out
Não,você me ouve agora
(Verse 1)
(Verso 1)
I gave you so much love, but you had to play with my affections
Eu me entreguei a você por amor,mas você tinha que brincar com as minhas afeições
My heart was in your hands, but you had to play with all myfeelings
O meu coração estava nas suas mãos,mas você tinha que brincar com os meus sentimentos
You got your mack on, but now I'm gone
Você teve a sua chance,mas agora é tarde
Cause I'd rather be all alone
Pois,eu prefiro ficar sozinha
Away from all these silly games
Longe de todos esses joguinhos barato
(Chorus)
(Refrão)
I gave you no reason why
Eu me entreguei a você sem motivos
Just said do your thing on the side
Apenas disse para fazer uma coisa de cada vez
But now I'm gone
Mas agora é tarde
Cause it will never be the same
Pois,não será mais a mesma coisa
You were busy kicking it with your boys
Você estava ocupado se divertindo com seus amigos
Instead of taking care of your girl
Em vez de cuidar da sua garota
But now I'm gone
Mas agora é tarde
Gone away from you
Fui pra bem longe de você
(Verse 2)
(Verso 2)
I thought I knew you well
Eu pensei que te conhecia
But you ran away, didn't care about me
Além disso,você sumia e nem ligava pra mim
You told so many lies
Você dizia tantas mentiras
Thought you could run away from this thing called reality
Pensei que você fugisse dessas coisas chamada de realidades
But I'm long gone, I got to go on
Mas agora é tarde,eu tive que seguir em frente
There's someone waiting for me
Tem alguém esperando por mim
To love me honestly
Para me amar honestamente
(Chorus)
(Refrão)
I gave you no reason why
Eu me entreguei a você sem motivos
Just said do your thing on the side
Apenas disse para fazer uma coisa de cada vez
But now I'm gone
Mas agora é tarde
Cause it will never be the same, yeah
Pois,não será mais a mesma coisa
Your were busy kicking it with your boys
Você estava ocupado se divertindo com seus amigos
Instead of taking care of your girl
Em vez de cuidar da sua garota
But now I'm gone
Mas agora é tarde
I'm gone away from you, oh my boy, hey
Fui pra bem longe de você,oh garoto,hey
I gave you no reason why
Eu me entreguei a você sem motivos
Just said do your thing on the side
Apenas disse para fazer uma coisa de cada vez
But now I'm gone
Mas agora é tarde
Cause it will never be the same, naw
Pois,não será mais a mesma coisa
You were busy kicking it with your boys (You shoulda been takingcare of your girl)
Você estava ocupado se divertindo com seus amigos (você devia cuidar da sua garota)
Instead of taking care of your girl
Em vez de cuidar da sua garota
But now I'm gone
Mas agora é tarde
But now I'm gone, oh now I'm gone, now I'm gon' away from you
Mas agora é tarde,oh agora é tarde,agora eu vou pra bem longe de você
(Monica speaking)
(Monica falando)
You see, the things you did to me back then, I'm long gon' fromit now
Sabe,as coisas que você fez pra mim é passado,estou muito além disso agora
Baby I gotta go my own way
Baby,eu tenho que seguir o meu próprio caminho
They say (they say)
Dizem (Dizem)
That you never (miss a good thing)
Que você não (sente falta das coisas boas)
Until it's gon' (Until it's gone away)
Até perdê-las (até perdê-las de vez)
(Repeat chorus and ad libs until fade)
(Repete o refrão até acabar)
vídeo incorreto?