One In A Lifetime (Uma Vez Na Vida) de Monica

Tradução completa da música One In A Lifetime para o Português

One In A Lifetime
One In A Lifetime
Tradução automática
One In A Lifetime
Uma Vez Na Vida
They say when you find the one
Dizem que quando você encontrar o cara certo
There'll be no second guessing
Não haverá nenhuma criticas
You'd feel it deep in your heart
Você sente isso lá no fundo do seu coração
You'll know that it was destined
Você saberá que foi o destino
The feelin inside will let you know
Esse sentimento é tão profundo que você vai querer saber o porque
Something that you cant deny just let it grow
Algo que você não consegue esconder,apenas deixe acontecer
They say it's better to love than never love at all
Dizem que é melhor amar do que nunca ter amado
To appreciate all the good sometimes you gotta fall
Agradar a todos antes de você partir
But I was foolish
Mas eu fui egoísta
I shouldn't let you go
Eu não deveria ter deixado você ir
But now I miss you
Mas agora eu sinto a sua falta
I gotta let you know
Eu preciso te dizer
I need you back back in my life
Eu preciso de você de volta na minha vida
I need your kiss kiss in my life
Eu preciso dos seus beijos na minha vida
And its been so long since you been gone
E isso foi há tanto tempo desde que você se foi
Baby wont you come back home
Baby,você não vai voltar pra casa?
You only get one (one) one (one) love (love)
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
One in a lifetime
Uma vez na vida
You only get one (one) one (one) love (love)
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
One in a lifetime
Uma vez na vida
And I can't believe that I almost missed the signs
E eu não consigo acreditar que eu quase perdi os sinas
Right in front of my eyes
Bem na frente dos meus olhos
And now I know the love is real it's hard to say why
E agora eu sei que o amor existi,é difícil dizer o porque
One one love
Um único amor
One in a lifetime
Uma vez na vida
And that one is you
E esse amor é o seu
They say that pleasure comes with pain
Dizem que o prazer chega com a dor
And i'm so used to being whole it's hard to be half again
E estou tão acostumada a ter tudo que é difícil ter só a metade de novo
And you gotta feel the same way
E você tem que sentir a mesma coisa
My tears are steady falling like a pouring rain
As minhas lagrimas estão caindo como uma chuva intensa
Tell me will the forecast change (one)
Me diga você vai prever as mudanças? (Único)
If you love somebody gotta let'em know
Se você ama alguém precisa avisá-lo
Tomorrow's never promised you gotta let it show
O amanha pode nunca chegar,você precisa deixar isso bem claro
If you love somebody you gotta let'em know
Se você ama alguém precisa avisá-lo
Tomorrow's never promised you gotta let it show
O amanhã pode nunca chegar,você precisa deixar isso bem claro
I need you back back in my life
Eu preciso de você de volta na minha vida
I need your kiss kiss in my life
Eu preciso dos seus beijos na minha vida
And its been so long since you been gone
E isso foi há tanto tempo desde que você se foi
Baby wont you come back home
Baby,você não vai voltar pra casa?
You only get one (one) one (one) love (love)
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
One in a lifetime
Uma vez na vida
You only get one (one) one (one) love (love)
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
One in a lifetime
Uma vez na vida
And I can't believe that I almost missed the signs
E eu não consigo acreditar que eu quase perdi os sinas
Right in front of my eyes
Bem na frente dos meus olhos
And now I know the love is real it's hard to say why
E agora eu sei que o amor existi,é difícil dizer o porque
One one love
Um único amor
One in a lifetime
Uma vez na vida
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
Is you
É o seu
I will climb the highest mountain
Eu vou subir a montanha mais alta
Swim the deepest oceans for you you you (cause you are the one)
Nadar no mais profundo dos mares por você (Pois,você é o único)
I will walk across the desert
Eu vou atravessar pelo o deserto
Just to get that message to you you you (cause you are the one)
Só pra levar essa mensagem para você,você,você (Pois,você é o único)
There ain't a thing in this world that I wouldn't do
Não há nada nesse mundo que eu não faria
Right hand to the man
Com o braço direito por esse homem
Boy I'm tellin the truth
Garoto,estou te dizendo a verdade
So all my ladies if you feel me
Então meninas se vocês me entenderam
Then put your hands up for that one
Joguem as mãos para o alto por esse homem
For that one
Por esse homem
You only get one (one) one (one) love (love)
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
One in a lifetime
Uma vez na vida
You only get one (one) one (one) love (love)
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
One in a lifetime
Uma vez na vida
And I can't believe that I almost missed the signs
E eu não consigo acreditar que eu quase perdi os sinas
Right in front of my eyes
Bem na frente dos meus olhos
And now I know the love is real it's hard to say why
E agora eu sei que o amor existi,é difícil dizer o porque
One one love
Um único amor
One in a lifetime
Uma vez na vida
vídeo incorreto?