Kick Out The Jams
Tradução automática
Kick Out The Jams
Kick Out The Jams
Kick out the jams motherfuckers!
Expulsar os motherfuckers compotas!
Yeah! I, I, I, I, I'm gonna
Yeah! Eu, eu, eu, eu, eu vou
I'm gonna kick 'em out! Yeah!
Eu vou chutar 'em out! Yeah!
Well I feel pretty good
Bem, eu sinto muito bem
And I guess that I could get crazy now baby
E eu acho que eu poderia ficar louco agora bebê
Cause we all got in tune
Porque todos nós temos em sintonia
And when the dressing room got hazy now baby
E quando o vestiário ficou nebuloso agora bebê
I know how you want it child
Eu sei como você quer criança
Hot, quick and tight
Hot, rápido e apertado
The girls can't stand it
As meninas não aguento
When you're doin' it right
Quando você está fazendo isso certo
Let me up on the stand
Deixe-me em cima da banca
And let me kick out the jam
E deixe-me chutar para fora o congestionamento
Yes, kick out the jams
Sim, expulsar os congestionamentos
I want to kick 'em out!
Eu quero chutar 'em out!
Yes I'm starting to sweat
Sim, eu estou começando a suar
You know my shirt's all wet
Você sabe da minha camisa toda molhada
What a feeling
Que sensação
In the sound that abounds
No som que abunda
And resounds and rebounds off the ceiling
E ressoa e repercute fora do teto
You gotta have it baby
Você tem que tê-lo bebê
You can't do without
Você não pode ficar sem
When you get that feeling
Quando você ter essa sensação
You gotta sock 'em out
Você tem que socar 'em out
Put that mike in my hand
Coloque esse mike na minha mão
And let me kick out the jam
E deixe-me chutar para fora o congestionamento
Yes! Kick out the jams
Sim! Expulsar os congestionamentos
I want to kick 'em out
Eu quero chutar 'em out
So you got to give it up
Então você tem que desistir
You know you can't get enough miss mackenzie
Você sabe que você não pode obter o suficiente falta mackenzie
Cause it gets in your brain
Porque ele recebe em seu cérebro
It drives you insane
Isso te leva a loucura
With the frenzy
Com o frenesi
The wigglin guitars girl
A menina guitarras wigglin
The crash of the drums
O acidente dos tambores
Make you wanna keep-a-rockin'
Faça-o querer manter-a-rockin
Till the morning comes
Até a manhã vem
Let me be who I am
Deixe-me ser quem eu sou
And let me kick out the jam
E deixe-me chutar para fora o congestionamento
Yes, kick out the jams
Sim, expulsar os congestionamentos
I done kicked em out
I feito chutou em out
vídeo incorreto?