Ojos Colorau
Tradução automática
Ojos Colorau
Colored Eyes
Oh, oh-oh-oh
Ai ai ai ai
Hay días que me levanto y no soy quien controla na de lo que pasa en mi mente
Tem dias que eu acordo e não sou eu que mando nada do que acontece na minha mente
Es el otro yo, ese que a vece' odio por ir en contra'e la corriente
É o outro eu, aquele que às vezes odeio por ir contra a corrente
Pero aprendí a volar, me convertí en la estrella
Mas aprendi a voar, virei a estrela
Me tocó brillar y dejar una huella
Eu tive que brilhar e deixar uma marca
Aprendí que el tiempo no vira
Aprendi que o tempo não muda
Y que hay amores que más nunca volverán
E que existem amores que nunca mais voltarão
A no vivir de una mentira
não viver uma mentira
El reloj sigue corriendo sin mirar atrá', sin mirar atrá'
O relógio continua correndo sem olhar para trás, sem olhar para trás
Esto de la fama solo da ansiedad
Essa fama só dá ansiedade
Yo camino derecho, mi cuenta es la que está virá
Eu ando reto, minha conta é a que está vindo
Y perdóname, Señor, pero es que quiero ma'
E me perdoe, Senhor, mas eu quero mais
Quiero má'
eu quero mais
Quiero má'
eu quero mais
Quiero má'
eu quero mais
Yeah, eh-eh, yeah, eh-eh
Sim, eh-eh, sim, eh-eh
Eh, eh, eh, eh
Ei, ei, ei, ei
Sigo en la Mercedes tinteá
Eu ainda estou na tonalidade Mercedes
Capsuleando por si es que no hay otra vida
Limitando caso não haja outra vida
To el mundo mira y de mí que mucho han hablau
O mundo inteiro olha e eles falaram muito sobre mim
Pero no saben na, sigan gastando saliva
Mas eles não sabem de nada, continuam desperdiçando saliva
Que voy p'arriba, sin freno y acelerau
vou subindo, sem freio e acelero
Arrebatau, cuando tú estabas de ida, ya yo había regresau
Arrebatau, quando você estava saindo eu já tinha voltado
No los quiero a mi lau
eu não quero meu lau
Seguirán siendo mi sombra mientras yo siga con vida
Eles continuarão a ser minha sombra enquanto eu estiver vivo
Sigo tranquilo con mi' ojos colorau
Eu permaneço calmo com meus olhos coloridos
Colorau, con mi' ojos colorau
Colorau, com meus olhos 'colorau
Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau
E você, baby, para o meu lau, com meus 'olhos coloridos
Colorau, con mi' ojos colorau
Colorau, com meus olhos 'colorau
Y el otro ya está enrolau
E o outro já está enrolau
Quiero diez culo' en un yate p'hacer un disparate
Eu quero dez bundas em um iate para fazer bobagem
Dijo que era una dama, pero le di jaque mate
Disse que ela era uma rainha, mas eu dei xeque-mate nela
Aquí se quitan celulares pa que no retraten
Os telefones celulares são removidos aqui para que não retratem
Tirau p'atrá', viviendo como si soy un magnate
Tirau p'atrá', vivendo como se eu fosse um magnata
Cada mes cambio'e carro, es pa variar el garaje
Todo mês eu troco o carro, é pra variar a garagem
Son to' nuevos de caja, si quieres chequea el millaje
Eles são todos novos fora da caixa, se você quiser, verifique a quilometragem
A tu baby la tengo en casa dándome un masaje
Eu tenho seu bebê em casa me dando uma massagem
En baja, pero ya me están pidiendo que le baje
Baixo, mas já estão me pedindo para baixar
Sigo en la Mercedes tinteá
Eu ainda estou na tonalidade Mercedes
Capsuleando por si es que no hay otra vida
Limitando caso não haja outra vida
To el mundo mira y de mí que mucho han hablau
O mundo inteiro olha e eles falaram muito sobre mim
Pero no saben na, sigan gastando saliva
Mas eles não sabem de nada, continuam desperdiçando saliva
Que voy p'arriba, sin freno y acelerau
vou subindo, sem freio e acelero
Arrebatau, cuando tú estabas de ida, ya yo había regresau
Arrebatau, quando você estava saindo eu já tinha voltado
No los quiero a mi lau
eu não quero meu lau
Seguirán siendo mi sombra mientras yo siga con vida
Eles continuarão a ser minha sombra enquanto eu estiver vivo
Sigo tranquilo con mi' ojos colorau
Eu permaneço calmo com meus olhos coloridos
Colorau, con mi' ojos colorau
Colorau, com meus olhos 'colorau
Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau
E você, baby, para o meu lau, com meus 'olhos coloridos
Colorau, con mi' ojos colorau
Colorau, com meus olhos 'colorau
Y el otro ya está enrolau
E o outro já está enrolau
(Ojos colorau)
(olhos vermelhos)
(Colorau, con mi' ojos colorau)
(Colorau, com meus olhos 'colorau)
(Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau)
(E você, baby, para o meu lau, com meus 'olhos coloridos)
(Colorau, con mi' ojos colorau)
(Colorau, com meus olhos 'colorau)
(Y el otro ya está enrolau)
(E o outro já está enrolau)
vídeo incorreto?