Black Hearts
Tradução automática
Black Hearts
Corações Negros
Our love must die tonight
O nosso amor deve morrer hoje à noite
'cuz i can't take it anymore.
Porque eu não posso aguentar mais.
Should i just lay down dead on the floor?
Eu deveria deitar-me morto no chão?
Our love must die,
O nosso amor deve morrer,
By the end of the night.
Até o final da noite.
Our love must die,
Nosso amor deve morrer,
I'll bury it deep with all your lies.
Eu vou enterrá-lo profundamente com todas as tuas mentiras.
I'm sorry, i'm sorry,
Sinto muito, sinto muito,
But there's no other way to drop the bomb.
Mas não há outra maneira de soltar a bomba.
Oh baby, i'm sorry,
Oh querida, eu sinto muito,
I know you never cared for right and wrong.
Eu sei que você nunca se importou com o certo e o errado.
Our love must die tonight,
O nosso amor deve morrer esta noite,
'cuz i know i'm still alive. 2x
Porque eu sei que eu ainda estou vivo. 2x
You have my heart in a box,
Tu tens o meu coração numa caixa,
Where it was cold and dark,
Onde estava frio e escuro,
And i'm dying searching for the light. 2x
E eu estou a morrer a procurar a luz. 2x
Our love must die tonight
O nosso amor deve morrer hoje à noite
'cuz i know i'm still alive.
Porque eu sei que eu ainda estou vivo.
Our love must die tonight
Nosso amor deve morrer hoje à noite
Let me hear you scream.
Deixa-me ouvir-te gritar.
You keep company with wolves,
Tu mantens a companhia com os lobos,
That a betrayal.
O que é uma traição.
You keep company with wolves,
Tu mantens a companhia com os lobos,
I cannot save you.
Eu não te posso salvar.
You keep company with wolves,
Tu mantens a companhia com os lobos,
What i betrayal.
O que é uma traição.
You keep company with wolves,
Tu mantens a companhia com os lobos,
I cannot save you. 3x
Eu não te posso salvar.. 3x
You have my heart in a box,
Tu tens o meu coração numa caixa,
Where it was cold and dark,
Onde estava frio e escuro,
And i'm dying searching for the light.
E eu estou a morrer a procurar a luz
I tried not to become someone like you,
Eu tentei não me tornar alguém como tu,
And i'm dying searching for the light.
E eu estou a morrer a procurar a luz.
Light...
Luz ...
If you think that i should stay...
Se tu achas que eu devia ficar ...
You better look back...
É melhor olhares para trás ...
(look back, look back) 2x
(Olha para trás, olha para trás) 2x
You have my heart in a box,
Tu tens o meu coração numa caixa,
Where it was cold and dark,
Onde estava frio e escuro,
And i'm dying searching for the light. 4x
E eu estou a morrer a procurar a luz 4x
I tried not to become someone like you,
Eu tentei não me tornar alguém como tu,
And i'm dying searching for the light.
E eu estou a morrer a procurar a luz.
My heart's not easy to read for someone like you,
O meu coração não é de fácil leitura para alguém como tu,
And i'm dying searching for the light.
E eu estou morrendo procurando a luz.
If you think that i should stay...
Se tu achas que eu devia ficar ...
You better look back...
É melhor olhares para trás ...
(look back, look back) 4x
(Olha para trás, olha para trás) 4x
vídeo incorreto?