Lost At Home
Tradução automática
Lost At Home
Perdeu Em Casa
I know exactly what you are
Eu sei exatamente o que você é
Eyes so cold they cut through the bone
Olhos tão frio que cortar o osso
No emotion, explosion, you're death
Nenhuma emoção, explosão, você é a morte
I know exactly what you want
Eu sei o que você quer wxactly
Send my heart away, anyway but here.
Enviar meu coração, mas mesmo assim aqui.
Fuck this shit you don't understand.
Foda-se essa merda que você não entende.
Get it? We're not the same.
Entenderam? Nós não somos os mesmos.
Devil. Arms of the dead.
Diabo. Braços dos mortos.
After the wave here comes the shark.
Após a onda aí vem o tubarão.
You will never get me out alive
Você nunca vai me tirar vivo
But how do I know if I'm still awake?
Mas como eu sei se eu ainda estou acordado?
I said I'd be here forever,
Eu disse que estaria aqui para sempre,
We were trapped in this together
Fomos presos juntos nessa
The wolves are at your gates
Os lobos estão aos seus portões
Send my heart away, anyway but here
Enviar meu coração, de qualquer maneira, mas aqui
Is this the place you call home?
É este o lugar que você chamar de lar?
Have I been sleeping for this long?
Eu fui dormir por tanto tempo?
My blood runs cold, my heart is gone
Meu sangue corre frio, meu coração se foi
Get me out of the casket
Tirem-me do caixão
I know exactly what you are
Eu sei exatamente o que você é
No emotion, explosion, you're death
Nenhuma emoção, explosão, você é a morte
For once in my life let me live
Pela primeira vez na minha vida, deixe-me viver
After the wave here comes the shark.
Após a onda aí vem o tubarão.
You will never get me out alive
Você nunca vai me tirar vivo
But how do I know if I'm still awake?
Mas como eu sei se eu ainda estou acordado?
I said I'd be here forever,
Eu disse que estaria aqui para sempre,
We were trapped in this together
Fomos presos juntos nessa
The wolves are at your gates
Os lobos estão aos seus portões
Send my heart away, anyway but here
Enviar meu coração, de qualquer maneira, mas aqui
Let me sail away away into the arms of the dead.
Deixe-me partir para longe para os braços dos mortos.
For once let me breathe
Por uma vez, deixe-me respirar
After the wave here comes the shark.
Após a onda aí vem o tubarão.
You will never get me out alive
Você nunca vai me tirar vivo
But how do I know if I'm still awake?
Mas como eu sei se eu ainda estou acordado?
I said I'd be here forever,
Eu disse que estaria aqui para sempre,
We were trapped in this together
Fomos presos juntos nessa
The wolves are at your gates
Os lobos estão aos seus portões
Send my heart away, anyway but here
Enviar meu coração, de qualquer maneira, mas aqui
No glory
Sem glória
No second chance
Sem segunda chance
You can search until the end of time
Você pode pesquisar até o fim dos tempos
I'm sorry no second chance
Lamento há segunda chance
vídeo incorreto?