Heartless - Wallen Album Mix
Tradução automática
Heartless - Wallen Album Mix
ÁLbum Heartlesswallen Mix
So heartless
Tão sem coração
So heartless
Tão sem coração
Say you goin' out late
Diga que você está saindo tarde
I count down 'til you call me
Eu faço uma contagem regressiva até você me ligar
It's just one of those things
É apenas uma daquelas coisas
That you do when you're lonely
Que você faz quando está sozinho
And you're all about the chase
E você é tudo sobre a perseguição
But you won't ever let me catch you
Mas você nunca vai me deixar te pegar
And I wish I was the same
E eu gostaria de ser o mesmo
But I know I'm gonna let you
Mas eu sei que vou deixar você
Win again and when I do
Ganhe novamente e quando eu fizer
It's gonna hurt like hell
Vai doer como o inferno
And you don't mean to
E você não quer dizer
That's what I tell myself
Isso é o que eu digo a mim mesmo
But why you gotta be so heartless?
Mas por que você tem que ser tão sem coração?
I know you think it's harmless
Eu sei que você acha que é inofensivo
You're tearing me apart and
Você está me destruindo e
Girl, the hardest part is
Garota, a parte mais difícil é
You're so high on attention
Você é tão alto em atenção
You're taking miles from inches
Você está tirando milhas de polegadas
Leave me in the darkness
Deixe-me na escuridão
Never finish what we started
Nunca termine o que começamos
Girl, why you gotta be so heartless?
Garota, por que você tem que ser tão sem coração?
Why you gotta be so heartless?
Por que você tem que ser tão sem coração?
Look, Monday night was definitely not our night
Olha, segunda à noite definitivamente não foi a nossa noite
Tuesday night was just another fight
Terça à noite foi apenas mais uma luta
Wednesday, I thought everything would change
Quarta-feira, pensei que tudo mudaria
Thursday came and it was still the same
Quinta-feira chegou e ainda era o mesmo
Friday night, we went out on the town
Sexta à noite, saímos na cidade
Saturday, we should have burned it down
Sábado, deveríamos ter queimado
Sunday morning came and now you're gone
Domingo de manhã chegou e agora você se foi
I should probably know this shit by now
Eu provavelmente deveria saber essa merda agora
Ah, oh
ah, ah
Yeah, I should probably know this shit by now
Sim, eu provavelmente deveria saber essa merda agora
But no, no
Mas não, não
Why you gotta be so heartless?
Por que você tem que ser tão sem coração?
I know you think it's harmless
Eu sei que você acha que é inofensivo
You're tearing me apart and
Você está me destruindo e
Girl, the hardest part is
Garota, a parte mais difícil é
You're so high on attention
Você é tão alto em atenção
You're taking miles for inches
Você está tomando milhas por polegadas
Leave me in the darkness
Deixe-me na escuridão
Never finish what we started
Nunca termine o que começamos
Girl, why you gotta be so heartless?
Garota, por que você tem que ser tão sem coração?
Why you gotta be so heartless?
Por que você tem que ser tão sem coração?
Why you gotta be so in between
Por que você tem que estar tão no meio
Loving me and leaving, leaving?
Me amando e partindo, partindo?
Ah, oh
ah, ah
I should probably know this shit by now
Eu provavelmente deveria saber essa merda agora
But no, no
Mas não, não
Why you gotta be so heartless?
Por que você tem que ser tão sem coração?
I know you think it's harmless
Eu sei que você acha que é inofensivo
You're tearing me apart and
Você está me destruindo e
Girl, the hardest part is
Garota, a parte mais difícil é
You're so high on attention
Você é tão alto em atenção
You're taking miles for inches
Você está tomando milhas por polegadas
Leave me in the darkness
Deixe-me na escuridão
Never finish what we started
Nunca termine o que começamos
Girl, why you gotta be so heartless?
Garota, por que você tem que ser tão sem coração?
Why you gotta be so heartless?
Por que você tem que ser tão sem coração?
Girl, why you gotta be so heartless?
Garota, por que você tem que ser tão sem coração?
Girl, why you gotta be so heartless? oh
Garota, por que você tem que ser tão sem coração? oh
vídeo incorreto?